HFC парфюм — купите духи Haute Fragrance Company в Москве
Бренд Haute Fragrance Company был основан в 2017 году и впервые показал свои ароматы московской публике 29 июня того же года. Имя основателя марки не разглашается, однако известно, что над первыми двумя линейками работали парфюмер Венсан Рико и иллюстратор Артуро Эллена, ранее сотрудничавший с Vogue, Cosmopolitan и Audemars Piguet. Арт-директором проекта стал Маттео Чибик.
Женские ароматы
Сладкая и Избалованная
Оттенок Шоколада
Черная Принцесса
Вечеринка под Луной
Носи Любовь везде
Леди в Красном
Шикарный Цветок
Вкусные Поцелуи
Женская коллекция Magic Collection
Красивая и Дикая
Бриллиант в небе
Унисекс коллекция Asian Collection
Окутай меня мечтами
Запертая дверь
Дьявольская Интрига
Индийская Венера
Красный Айсберг
Мужские ароматы
Черное золото
Отзывы наших покупателей
Валентина из г. Саранск пишет 16.01.2021 про Devil’s Intrigue:
Выбирала духи вместе с оператором, остановились на дьявольской интриге, по акции даже удалось взять набор пробников от этого же бренда. Посылку отправили быстро, пришла в срок.
Михаил из г. Мурманск пишет 22.12.2020 про HFC travel set:
Заказал набор с брелком, пришел быстро, упакован хорошо.
Ксения из г. Ярославль пишет 02.10.2020 про Wear Love Everywhere:
Нежный женственный запах с приятным шлейфом. Пахнет сладко, немного напоминает карамельное мороженое. Наношу двумя пшиками, на коже держится весь день.
Ирина из г. Москва пишет 04.05.2020 про Indian Venus:
Аромат насыщенный и глубокий. Приятный гармоничный шлейф, не душит, держится долго.
Виктория из г. Ступино пишет 08.02.2021 про Diamond in the Sky:
Привезли заказ вовремя, курьер был вежлив. Проверила через интернет батч-код, подлинный, уже потом оплатила. Буду заказывать еще.
Елена из г. Ступино пишет 26.05.2021 про Wrap Me in Dreams:
Покупала в маленьком формате 7,5 мл чтобы ознакомится. Яркий приятный запах, сначала похож немного на Lost Cherry от Тома Форда, но потом красиво раскрывается. Нежный шлейф, держится несколько часов.
Ева из г. Уфа пишет 23.09.2020 про Party on the Moon:
Легкий цитрусовый аромат, долго держится на одежде.
Маргарита из г. Минск пишет 19.01.2021 про Beautiful & Wild:
Заказывала доставку на вокзал, привезли быстро. Налички с собой не было, но оператор сказал, что курьер приедет с терминалом. Курьер был у меня уже через полтора часа, дали проверить флакон на оригинальность.
Вы можете оставить свой отзыв и почитать другие в карточке аромата
Всего 3 менеджера «М.П.К.–Международная парфюмерная компания» ежедневно проводят отгрузку 10 000 позиций с помощью «1С:Предприятие 8» и компании «1С:Бухучет и Торговля» (БИТ)
ООО «М.П.К.-Международная парфюмерная компания» (МПК) помогает «Иль Де Ботэ», ТД ЦУМ (г. Москва), «Артиколи» и др. своевременно обновлять ассортимент косметических изделий. МПК быстро и безошибочно исполняет заказы сетевых торговых компаний: всего 3 менеджера ежедневно оформляют отгрузку 10 тыс. товарных позиций. Как это удается? С помощью решения «1С:Комплексная автоматизация 8».
ООО «М.П.К.-Международная парфюмерная компания» – дочернее предприятие ООО «ДугласРиволи» по оптовой торговле парфюмерными и косметическими товарами. Основные клиенты ООО «М.П.К.-Международная парфюмерная компания» – российские розничные сети, занимающиеся продажей косметических и парфюмерных изделий. Организация существует с марта 2010 года.
Компания работает следующим образом. Постоянные клиенты, среди которых «ИЛЬ ДЕ БОТЭ», ТД ЦУМ (г. Москва), «Артиколи», «Золотое яблоко», регулярно делают заказ по установленной форме. Задача менеджера компании оперативно обработать поступающий заказ. Для этого нужно выяснить, какой товар на складе, а какого нет в наличии. После этого менеджер должен обеспечить поступление недостающего товара и согласовать поставку с клиентом. Объем «бумажной» работы очень велик: количество позиций в заказе клиента достигает нескольких сотен. При «ручном» учете есть большая вероятность ошибиться: пропустить товар, который нужно дозаказать, либо наоборот заказать лишнее. Поэтому компания с момента своего открытия приняла решение о внедрении системы автоматизации учета и управления.
Рассказывает Екатерина Евгеньевна Урядова, главный бухгалтер ООО «М.П.К.-Международная парфюмерная компания»: «Для нас очень важно вовремя отгружать каждую партию, поскольку мы сотрудничаем с розничными сетями, которые являются нашими постоянными клиентами. Качество обслуживания – это главный критерий их лояльности. Поэтому необходимо, чтобы менеджеры работали быстро и не совершали ошибок. Обеспечить это можно только с помощью современной системы автоматизации учета и управления. Партеров для внедрения я выбирала через официальный сайт фирмы «1С». Запрос одновременно был направлен организациям, занимающим три верхние строки в рейтинге. БИТ откликнулся первым».
Для решения задач клиента специалисты «1С:Бухучет и Торговля» (БИТ) рекомендовали «1С:Комплексная автоматизация 8». Программный продукт по своему функционалу полностью соответствует требованиям заказчика, прост во внедрении и использовании. Программа позволяет автоматизировать обработку заказов, складской учет, управление поставками и запасами, все торговые операции автоматически отражаются в подсистеме бухгалтерского учета.
Ожидания заказчика полностью оправдались – в течение 2-х недель было автоматизировано 12 рабочих мест, проведено обучение сотрудников.
Специалисты БИТ настроили автоматическую загрузку данных из электронных таблиц заказов клиентов в информационную систему. Во время загрузки заказов программа автоматически проверяет наличие косметических изделий на складе. Если какого-либо наименования нет в наличии, на экране появляется предупреждение. Менеджер может оперативно сформировать отчет «Out of stock» («нет на складе», показывает отсутствующие позиции) и отправить заявку на поставку товара. Использование данной настройки значительно увеличивает скорость подготовки товара для отправки клиенту.
Внедрение «1С:Комплексная автоматизация 8» дало возможность управлять отгрузкой 10 тыс. товарных позиций силами всего 3-х менеджеров. Влияние человеческого фактора на процесс обработки заказов минимальное. Компания своевременно и в полном объеме поставляет товар всем покупателям. Четкое выполнение своих обязательств позволило «М.П.К.-Международная парфюмерная компания» укрепить доверие и лояльность клиентов.
Екатерина Евгеньевна Урядова, главный бухгалтер ООО «М.П.К.-Международная парфюмерная компания»: «В начале проекта нами была поставлена непростая задача — автоматизировать деятельность дистрибутора всего лишь за 2 недели. Профессионализм БИТ и высокое качество программного продукта «1С:Комплексная автоматизация 8» позволили справиться с ней. Нас приятно удивила пунктуальность выполнения работ. Специалисты оставались сверхурочно для того, чтобы мы могли максимально быстро освоить систему. Автоматизация загрузки заказов и проверки остатков позволила нам своевременно обслуживать запросы заказчиков. Штат менеджеров при этом минимальный. В итоге мы исключили ошибки при взаимодействии с клиентами. Все торговые операции отражаются в подсистеме бухгалтерского учета. Это дает нам возможность оперативно и корректно формировать необходимую отчетность. Программа полностью устраивает меня и наших сотрудников. Мы считаем, что выбор «1С:Комплексная автоматизация 8″ – это правильный старт для компании оптовой торговли».
ООО «М.П.К.-Международная парфюмерная компания» – дочернее предприятие ООО «ДугласРиволи» по оптовой торговле парфюмерными и косметическими товарами. Помимо оптовой компании ООО «ДугласРиволи» владеет сетью из тридцати двух розничных магазинов селективной косметики в крупнейших городах России, работающих под маркой Douglas. Основные клиенты ООО «М.П.К.-Международная парфюмерная компания» – российские розничные сети, занимающиеся продажей косметических и парфюмерных изделий. Организация работает с марта 2010 года.
Дополнительная информация:
г. Москва, Садовническая Набережная, 69
Компания «1С:Бухучет и Торговля» (БИТ), официальный партнер фирмы «1С» с 1997 года, является сегодня крупнейшей сетью среди фирм-франчайзи «1С». Компания БИТ насчитывает 50 офисов, которые работают в трех странах: России, Украине и Казахстане. Спецификой деятельности БИТ является не только автоматизация предприятий на базе «1С:Предприятие», но и обучение, консультации клиентов по всему спектру профессиональных вопросов. За время работы компания произвела более 90000 успешных внедрений автоматизированных систем. В штате более 3000 сотрудников, большая часть которых сертифицирована фирмой «1С». Система менеджмента качества компании «1С:Бухучет и Торговля» (БИТ) в ряде офисов сертифицирована на соответствие международному стандарту качества ISO 9001:2008.
Дополнительная информация:
г. Москва, ст. м. «Пролетарская», ул. Воронцовская, д. 35 «Б», корп. 2, эт. 3
Тел.: +7 (495) 748-07-77
[email protected]
http://1cbit.ru
1С-Битрикс — AlterEGO
86
реализованных
проектов
74
сертифицированных
сотрудника
7
аттестованных
разработчиков
Мы – агентство без лишнего пафоса и слова «невозможно» в лексиконе. Ключевые специализации: решения для интернет-магазинов, финансовых организаций, торгово-развлекательных центров.
Создаем сайты, строим CRM и ERP на базе Битрикс24, интегрируемся с внешними сервисами, связываем все этапы бизнеса в единое целое, холим, лелеем, рекламируем и поддерживаем 24/7. В перерывах прививаем любовь к хорошему клиентскому сервису и стараемся сделать людей вокруг счастливее.
Компетенции партнёра
Мы – агентство без лишнего пафоса и слова «невозможно» в лексиконе. Ключевые специализации: решения для интернет-магазинов, финансовых организаций, торгово-развлекательных центров.Создаем сайты, строим CRM и ERP на базе Битрикс24, интегрируемся с внешними сервисами, связываем все этапы бизнеса в единое целое, холим, лелеем, рекламируем и поддерживаем 24/7. В перерывах прививаем любовь к хорошему клиентскому сервису и стараемся сделать людей вокруг счастливее.
Специализация
- веб-дизайн и разработка сайтов
- системная интеграция
- реклама и продвижение сайтов
- консалтинг
- разработка фирменного стиля
- поставка и внедрение ПО
- ИТ-аутсорсинг
Евгений Лукьяненков: “Кисть — это продолжение руки визажиста”
Вы давно работаете визажистом?
Около 20 лет. Начинал с театра причесок в Сочи у Юрия Агрбы и Валентина Юдашкина в Москве. Продолжил работой для журналов Vogue, Harper’s Bazaar, на показах Gucci, Tierry Mugler, Max Mara, на кинофестивалях и съемках — с Оливией Уайлд, Дженнифер Лопес, Кейт Хадсон. Несколько лет был личным визажистом королевы Иордании Рании.
Как и когда решили основать свою марку?
Больше десяти лет я работал для Guerlain и Helena Rubinstein как международный визажист, открывал бутики в Америке, Канаде, Азии, часто бывал в лабораториях и на фабриках этих компаний. Рано или поздно каждый визажист, вплотную имеющий дело с разработкой и производством декоративной косметики, приходит к выводу, что это не столь загадочный и невыполнимый процесс. Вот и мне захотелось использовать свои знания и опыт и создать что-то свое, уникальное. Так два года назад появились кисти Evgeny Cosmetics.
Почему решили делать именно кисти?
Это продолжение руки визажиста. А я как раз знаю, как этого достичь: по образованию я художник и в студенческие годы сам делал кисти для себя и однокурсников. Это должен быть комфортный и в то же время красивый инструмент с высокими техническими характеристиками. Поэтому при дизайне важно учитывать классическое золотое сечение, вес, длину, балансировку центра. Всего кистей семь, все из натуральных материалов. Я сам ездил на фермы в Гималаи и Юкон для стрижки и селекции ворса.
А почему кисти в чехле?
Это не чехол, не кофр, а именно кисет — в честь бабушкиного, в котором она хранила семейные ценности. Дома девушки в основном хранят кисти в стакане, а в путешествиях — в косметичке. Я решил придумать что-то более удобное. Всегда любил Вивьен Вествуд и в одной из ее коллекций подсмотрел воротники блузок, подходящие по форме. И разработал такой стакан-воротник. А на Рождество отправил Вивьен мой официальный кисет номер один как вдохновительнице. Кисеты я делаю вручную из классических материалов (деним, овчина) или экзотических (кожа питона, кобры, страуса, каймана).
Если не секрет, где находится ваше производство?Не секрет. Первую партию я собирал дома на кухне. Когда число заказов увеличилось, нашел фабрику в Корее, разрешившую делать мои кисти на их оборудовании. По мере необходимости я прилетаю с материалами и сам на конвейере собираю коллекцию кисточек, чем очень веселю мастеров и дирекцию.
Планируете расширить линию декоративной косметикой?
Да. Часть продуктов уже разработана, через год-два представлю их покупателям.
Где ваши кисти можно купить?
В Нью-Йорке — в Bergdorf Goodman. В Москве — в «Articoli Весна», ГУМе, некоторых салонах Aldo Coppola. Но проще и дешевле на сайте . Если есть какие-то вопросы, каждый может написать мне на почту или позвонить. Я отвечаю лично, и это всегда вызывает удивление.
The New York Times — последние новости, новости США, мировые новости и видео
Алана Патерсон для The New York Times
Алана Патерсон для The New York Times
Алана Патерсон для The New York Times
Алана Патерсон для The New York Times
Алана Патерсон для The New York Times
Алана Патерсон для The New York Times
Алана Патерсон для The New York Times
Алана Патерсон для The New York Times
Алана Патерсон для The New York Times
Новости, Аналитика, Политика, Бизнес, Технологии
Последние рассказы
Fox News критикует АНБ за «разоблачение» Такера Карлсона: «совершенно неприемлемо»
Имя личности Fox News упоминалось в сообщениях между третьими сторонами, рассмотренными…
Карьера принца Гарри: военная служба, сделка с Netflix и чистая стоимость
Принц Гарри начал новую жизнь в Америке благодаря сделкам с Netflix и Spotify, которые помогают оплачивать …
Mega Millions чисел на 23.07.21: Кто-нибудь выиграл 140 миллионов долларов?
Джекпот Mega Millions в пятницу вечером содержал денежный вариант в размере 100,7 миллиона долларов, но взял ли кто-нибудь …
Амелия Эрхарт и причудливая теория заговора о «полой Земле»
Пионер авиации, побивший рекорды среди летающих женщин, был предметом различных теорий…
Swalwell публикует тексты, в которых Такер Карлсон называет его «трусом»
Несмотря на заявление во вторник, что представитель демократической Калифорнии Эрик Суолвелл незаконно …
Солдат обвиняется в избиении, убийстве охранника, говорит, что он отключился
Рейнджер армии США обвиняется в убийстве первой степени после убийства 26-летней женщины в …
«Только белые жизни имеют значение»: черный представитель Кори Буш разделяет расистские угрозы смерти
В одном сообщении конгрессменша желает рака, а затем надеется, что ее дети умрут раньше нее.
Байден говорит: «Пусть говорят», поскольку экологические протесты сорвали митинг МакОлиффа
Сообщается, что группа из не менее трех протестующих прервала речь президента Джо Байдена в …
Китай поддерживает Кубу, говоря, что США должны применить к себе санкции
«США должны в первую очередь изучить свои собственные проблемы с правами человека, вместо того, чтобы использовать …
13 Фотографии с первых современных Олимпийских игр 1896 года
По мере того, как Олимпийские игры в Токио идут полным ходом, взгляните на первые современные Олимпийские игры, в которых участвовало более 100 человек…
75 человек остались без крова после крупного пожара в жилом комплексе в Нью-Джерси
«Мы продолжаем молиться за безопасность наших первых спасателей и за жителей, которые потеряли свои …
Топ-25 самых ласковых собак крупных пород
Вот самые дружелюбные собаки, включая лабрадоров и немецких овчарок, согласно …
Репортер Нью-Йоркского телевидения Каталед, видео просмотрено 300 тыс. Раз
Репортер Нью-Йоркского телевидения выступает после того, как мужчина бросил в ее адрес сексистские и расистские высказывания…
ВИДЕО: Копы разбили окно машины в казино, чтобы спасти собак, запертых внутри
Герои Тепловой волны спасают маму и ее щенка после того, как они врезались в машину, оставшуюся на удушающей жаре.
Видео показывает белую женщину с ножом, преследующую чернокожего мальчика вокруг детской площадки
Несмотря на то, что запись быстро стала вирусной, местные судебные органы не выдвинули обвинения против …
11 лучших биде, которые нравятся обозревателям
Сейчас самое время добавить в вашу ванную комнату недорогое биде с приятным декором.
Депутат возвращается на службу после того, как появляется видео, показывающее, как он задыхается от подозреваемого
В офисе шерифа округа Берк заявили, что после расследования они «не обнаружили, что заместитель …
Бывший профессор признан виновным в отправке писем с угрозами самому себе
Дайан Джолли также заявила, что некоторые из ее предметов были украдены, в том числе пара нижнего белья …
ARTICOLI D’INTERESSE FRENCH QUARTER FESTIVAL :::: www.SLANG MUSIC.com
French Quarter Festival
11-13 апреля 2008 г.
Наслаждайтесь 250 часами бесплатных развлечений с более чем 150 музыкальных представлений на пятнадцати сценах Французский квартал в течение трехдневных выходных.Около 60 киосков с едой и напитками, расположенных на площади Джексон, Парк Woldenberg Riverfront и Монетный двор США будут составляют «Самый большой джазовый бранч в мире» фирменное мероприятие с аутентичной местной кухней из известных ресторанов района.
Миссия French Quarter Festivals, Inc. — продвижение Vieux Carre и город Новый Орлеан через высокие качественные специальные мероприятия и мероприятия, демонстрирующие культуру и наследие этого уникального города вносят свой вклад в экономическую благополучие общества и вселить повышенную гордость у жителей Нового Орлеана.
Satchmo Summerfest31 июля — 3 августа 2008 г.
«Какой чудесный мир» вы откроете для себя во время развлекательного мероприятия. образовательные выходные во Французском квартале в честь Нового Родной сын Орлеана, Луи «Сатчмо» Армстронг. В Программа, вдохновленная Satchmo, включает музыкальные выступления на три этапа и настоящая новоорлеанская кухня в Монетном дворе США. Satchmo SummerFest также включает детскую сцену и национальную семинары известных спикеров на Голландской аллее на Французском рынке, в нескольких шагах от U.S. Mint. Начало мероприятий в 11:00. и закончится в 19:00. Если вы все еще чувствуете голод, многие из рестораны Французского квартала предлагают фирменные блюда Sizzlin ‘ Сатчмо-ужины. Пожалуйста, просмотрите сайт для получения всей информации вам понадобится о Satchmo SummerFest. Если ты предпочитаешь поговорите с кем-нибудь, не стесняйтесь звонить нам в офис фестиваля (1-800-673-5725) и мы будем рады помочь вам в любом способ.
Рождество в стиле Нового Орлеана
Декабрь 2007 г.
Нет места лучше Нового Орлеана для праздников во время Рождества. Стиль Нового Орлеана, празднование уникального праздника Нового Орлеана мероприятия, проходящие в течение декабря. Испытайте волшебство сезона в городе, пропитанном традициями прошлое, но с едой, музыкой и хорошими временами сегодня. Более в течение месяца запланировано более 100 праздничных мероприятий, демонстрация культурного разнообразия, которое добавляет пикантности гамбо наследия Нового Орлеана.
официальный сайт: http://fqfi.org
Издатель журналов открытого доступа
Журналы открытого доступа
AcousticsActuatorsAdministrative SciencesAdolescentsAerospaceAgricultureAgriEngineeringAgronomyAIAlgorithmsAllergiesAnalyticaAnimalsAntibioticsAntibodiesAntioxidantsApplied MechanicsApplied MicrobiologyApplied NanoApplied SciencesApplied инновационной системы (АСИ) AppliedChemAquaculture JournalArchitectureArtsAtmosphereAtomsAudiology ResearchAutomationAxiomsBatteriesBehavioral SciencesBeveragesBig данных и Cognitive Computing (BDCC) BioChemBioengineeringBiologicsBiologyBiology и науки о жизни ForumBiomassBiomechanicsBioMedBiomedicinesBioMedInformaticsBiomimeticsBiomoleculesBiophysicaBiosensorsBioTechBirdsBrain SciencesBuildingsBusinessesCCancersCardiogeneticsCatalystsCellsCeramicsChallengesChemEngineeringChemistryChemistry ProceedingsChemosensorsChildrenCivilEngClean Technologies (Clean Technol.) ClimateClinical и Поступательное Neuroscience (CTN) Клиники и PracticeClocks и SleepCoatingsColloids и InterfacesCompoundsComputationComputersCondensed MatterConservationConstruction MaterialsCorrosion и материалы Деградация (CMD) CosmeticsCOVIDCropsCryptographyCrystalsCurrent Проблемы в области молекулярной биологии (CIMB) Текущий OncologyDairyDataDentistry JournalDermatoDermatopathologyDesignsDiabetologyDiagnosticsDieteticsDigitalDisabilitiesDiseasesDiversityDNADronesDynamicsEarthEcologiesEconometricsEconomiesEducation SciencesElectricityElectrochemElectronic MaterialsElectronicsEncyclopediaEndocrinesEnergiesEngEngineering ProceedingsEntropyEnvironmental наук ProceedingsEnvironmentsEpidemiologiaEpigenomesEuropean Ожог журнал (EBJ) Европейский журнал расследований в области здравоохранения , Психология и образование (EJIHPE) ФерментацияВолокнаОгоньРыбыЖидкостиПродуктыПитаниеПрогнозированиеСудебные наукиЛесаОсновыФрактальное и фракционное (фрактальное) топливоБудущее ИнтернетФармакология будущего nGalaxiesGamesGasesGastroenterology InsightsGastrointestinal расстройства (GastrointestDisord) GelsGenealogyGenesGeographiesGeoHazardsGeomaticsGeosciencesGeotechnicsGeriatricsHealthcareHeartsHematoHeritageHistoriesHorticulturaeHumanitiesHumansHydrobiologyHydrogenHydrologyHygieneImmunoInfectious Болезнь ReportsInformaticsInformationInfrastructuresInorganicsInsectsInstrumentsInternational Журнал исследований окружающей среды и общественного здоровья (IJERPH) Международный журнал финансовых исследований (IJFS) Международный журнал Molecular наук (IJMS) Международный журнал неонатального скрининга (IJNS) Международный журнал трансляционной медицины (IJTM ) Международный журнал турбомашин, силовых установок и энергии (IJTPP) Изобретения (Дж.Compos. Sci.) Journal of Cybersecurity and Privacy (JCP), Journal of Developmental Biology (JDB), Journal of Functional Biomaterials (JFB), Journal of Functional Morphology and Kinesiology (JFMK), Journal of Fungi (JoF), Journal of Imaging (J. Imaging), Journal of Intelligence (J. Intell.) Journal of Low Power Electronics and Applications (JLPEA) Journal of Manufacturing and Materials Processing (JMMP) Journal of Marine Science and Engineering (JMSE) Journal of Molecular Patology (JMP) Journal of Nanotheranostics (JNT) Journal of Ядерная инженерия (JNE) Журнал открытых инноваций: технологии, рынок и сложность (JOItmC) Журнал оториноларингологии, медицины слуха и баланса (OHBM) Журнал персонализированной медицины (JPM) Журнал дыхания (JoR) Журнал управления рисками и финансами ( JRFM) Журнал сетей датчиков и исполнительных механизмов (JSAN) Журнал теоретических и прикладных исследований электронной коммерции (JTAER) Журнал ксенобиотики (JoX) Журнал зоологических и ботанических садов (JZBG) Журналистика и медицина aKidney и DialysisKnowledgeLandLanguagesLawsLifeLiquidsLiteratureLiversLogisticsLubricantsMachine обучение и извлечение знаний (MAKE) MachinesMacromolMagnetismMagnetochemistryMarine DrugsMaterialsMaterials ProceedingsMathematical и вычислительные приложения (MCA) MathematicsMedical SciencesMedical Sciences ForumMedicinaMedicinesMembranesMeritsMetabolitesMetalsMethods и протоколы (депутаты) MetrologyMicroMicrobiology ResearchMicromachinesMicroorganismsMicroplasticsMineralsMiningModellingMolbankMoleculesMultimodal технология и взаимодействие (MTI) Nanoenergy AdvancesNanomanufacturingNanomaterialsNetworkNeurogliaNeurology InternationalNeuroSciNitrogenNon-Coding РНК (ncRNA) Уход ReportsNutrientsObesitiesOceansOncoOpticsOralOrganicsOsteologyOxygenParasitologiaParticlesPathogensPathophysiologyPediatric ReportsPharmaceuticalsPharmaceuticsPharmacyPhilosophiesPhotochemPhotonicsPhycologyPhyschemPhysical науки ForumPhysicsPhysiologiaPlantsPlasmaPollutantsPolymersPolysaccharidesProceeding sПроцессыПротезыПротеомыPsychPsychiatry InternationalПубликацииQuantum Beam Science (QuBS) Квантовые отчетыQuaternaryRadiationReactionsRecyclingReligionsRemote SensingReportsReproductive Medicine (Reprod.Med.) ResourcesRisksRoboticsRuminantsSafetySciScientia Pharmaceutica (Sci., Pharm.) SensorsSeparationsSexesSignalsSinusitisSmart CitiesSocial SciencesSocietiesSoil SystemsSolarSolidsSportsStandardsStatsStressesSurfacesSurgeriesSustainabilitySustainable ChemistrySymmetrySystemsTaxonomyTechnologiesTelecomTextilesThermoTomographyTourism и HospitalityToxicsToxinsTransplantologyTrauma CareTropical Медицина и инфекционных заболеваний (TropicalMed) UniverseUrban ScienceUroVaccinesVehiclesVeterinary SciencesVibrationVirusesVisionWaterWomenWorldWorld Журнал электрических транспортных средств (WEVJ) YouthZoonoses
► ▼ Просмотр по индексированию ► ▼ Поиск по теме ► ▼ Избранные журналыVendita Presepi Artigianali Интернет | Accessori
Mondo Presepi была основана в 2007 году в деревне в нижней части Брешии. Компания является результатом сильной страсти и способности к Рождеству — рождественским товарам и аксессуарам, которые всегда отличали владельца Стефано Треккани, который из маленького провинциальная реальность понимает, что возможность дать каждому возможность оценить его работы и работы мастеров вертепов — вертепов и аксессуаров, с которыми он сотрудничает.
В 2009 году он открыл официальный веб-сайт www.mondopresepi.com, на котором сегодня представлен ассортимент из более 6000 товаров для продажи в Интернете: аксессуары для вертепов, полные вертепы, вертепы — предметы и аксессуары для Рождества, статуи Рождества и многое другое, например, электронные эффекты и движения.
В 2013 году, учитывая успех статей для Рождества, Стефано решает привлечь внимание широкой публики к тому, что до недавнего времени было зарезервировано для нескольких энтузиастов вроде него: статуи для создания пасхального Рождества, также называемые Диорама.Пасхальная, со всеми остановками Виа Круцис и жизнью Иисуса.
Успех этой компании демонстрируется постоянным признанием покупателей за Рождественский вертеп — Рождественские товары и аксессуары для продажи в Интернете, многочисленными положительными отзывами на ebay и отзывами; Потому что то, что отличает нашу работу, помимо страсти и преданности этому искусству, — это прямые отношения с клиентом, серьезность, помощь до и после покупки и советы, которые Стефано всегда готов дать.
Сегодня Mondo Presepi — ведущая компания в секторе как на национальном, так и на международном уровне, в дополнение к широкому ассортименту продукции в каталоге, она каждый год предлагает новости и идеи для создания работ, которые всегда оригинальны и рассматриваются в Самая маленькая деталь в вертепе — Предметы и принадлежности Рождества.
Конституция Соединенных Штатов Преамбула Статья I Статья II Статья III Статья IV Статья V Статья VI Статья VII ПОПРАВКИ Введение Конституция Соединенных Штатов, написанная в 1787 году, ратифицированная в 1788 году и действующая с 1789 года, является самой древней в мире письменной хартией правительства.Первые три слова — «Мы, народ» — подтверждают, что правительство Соединенных Штатов существует для того, чтобы служить своим гражданам. Верховенство народа через избранных представителей признается в статье I, в соответствии с которой создается Конгресс, состоящий из Сената и Палаты представителей. Расположение Конгресса в начале Конституции подтверждает его статус «Первой ветви» федерального правительства. Конституция возложила на Конгресс ответственность за организацию исполнительной и судебной ветвей власти, сбор доходов, объявление войны и принятие всех законов, необходимых для выполнения этих полномочий.Президенту разрешено наложить вето на определенные законодательные акты, но Конгресс имеет право отменять президентское вето большинством в две трети голосов обеих палат. Конституция также предусматривает, что Сенат консультирует и дает согласие на назначения ключевых исполнительных и судебных органов и на утверждение ратификации договоров. Более двух столетий Конституция оставалась в силе, потому что ее создатели успешно разделили и сбалансировали правительственные полномочия для защиты интересов господства большинства и прав меньшинств, свободы и равенства, а также федерального правительства и правительства штатов.Конституция была больше кратким изложением национальных принципов, чем подробным планом действий правительства, она была разработана для удовлетворения меняющихся потребностей современного общества, глубоко отличающегося от мира восемнадцатого века, в котором жили ее создатели. На сегодняшний день в Конституцию вносились поправки 27 раз, последний раз в 1992 году. Первые десять поправок составляют Билль о правах. Аннотированные конституции Конституция Соединенных Штатов Америки: анализ и толкование (широко известная как Аннотированная Конституция) содержит правовой анализ и толкование Конституции Соединенных Штатов, основанное, главным образом, на прецедентном праве Верховного суда. Конституция Соединенных Штатов Америки, S.PUB.103-21 (1994) (PDF), подготовленная канцелярией секретаря Сената при содействии Джонни Х. Киллиана из Библиотеки Конгресса в 1994 г. , предоставил исходный текст каждого пункта Конституции с сопроводительным объяснением его значения и того, как это значение менялось с течением времени. Курсивом выделены слова и отрывки Конституции, которые были изменены или затронуты поправками. | ||
| ||
Оригинальный текст | ||
| ||
Преамбула | ||
Мы, Народ Соединенных Штатов, для того, чтобы сформировать более совершенный Союз, установить Справедливость, обеспечить внутреннее Спокойствие, обеспечить общую защиту, способствовать общему Благосостоянию и обеспечить Благословения Свободы для себя и нашего потомства, предписываем и утвердить эту Конституцию для Соединенных Штатов Америки. | ||
Статья I Раздел 1 Раздел 2 Раздел 3 Раздел 4 Раздел 5 Раздел 6 Раздел 7 Раздел 8 Раздел 9 Раздел 10 | ||
Раздел 1 | ||
Все предоставленные законодательные полномочия принадлежат Конгрессу Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей. | ||
Раздел 2 | ||
| ||
Палата представителей состоит из членов, избираемых каждые два года народом нескольких штатов, и выборщики в каждом штате должны иметь квалификацию, необходимую для выборщиков наиболее многочисленной ветви законодательного собрания штата. | ||
| ||
Ни одно лицо не может быть Представителем, если оно не достигло возраста двадцати пяти лет и не являлось гражданином Соединенных Штатов в течение семи лет и которое на момент избрания не может быть жителем того штата, в котором оно будет проживать. выбрал. | ||
| ||
Представители и прямые налоги распределяются между несколькими штатами, которые могут быть включены в этот Союз, согласно их соответствующему количеству, которое определяется путем прибавления к общему количеству свободных лиц, включая тех, которые связаны службой на срок в несколько лет. , за исключением индейцев, не облагаемых налогом, три пятых всех остальных лиц .Фактический подсчет будет производиться в течение трех лет после первого собрания Конгресса Соединенных Штатов и в течение каждого последующего десятилетнего срока в порядке, установленном законом. Число представителей не должно превышать одного на каждые тридцать тысяч, но каждый штат должен иметь как минимум одного представителя; и до тех пор, пока не будет произведен такой подсчет, штат Нью-Гэмпшир будет иметь право выделить три, Массачусетс восемь, Род-Айленд и Плантации Провиденс один, Коннектикут пять, Нью-Йорк шесть, Нью-Джерси четыре, Пенсильвания восемь, Делавэр один, Мэриленд. шесть, Вирджиния десять, Северная Каролина пять, Южная Каролина пять и Джорджия три. | ||
| ||
Если в представительстве какого-либо штата открываются вакансии, его исполнительная власть издает Распоряжения о выборах для заполнения таких вакансий. | ||
| ||
Палата представителей избирает своего спикера и других должностных лиц; и имеет исключительное право на импичмент. | ||
Раздел 3 | ||
| ||
Сенат Соединенных Штатов состоит из двух сенаторов от каждого штата, избираются законодательным собранием соответствующего штата, — на шесть лет; и каждый сенатор имеет один голос. | ||
Сразу после того, как они будут собраны в результате первых выборов, они будут разделены поровну на три класса.Места сенаторов первого класса освобождаются по истечении второго года, второго класса — по истечении четвертого года, а места сенаторов третьего класса — по истечении шестого года, так что одна треть может выбираться раз в два года; , и если вакансии возникнут в результате отставки или иным образом, во время перерыва в работе Законодательного собрания любого штата, его исполнительная власть может произвести временные назначения до следующего собрания Законодательного собрания, которое затем должно заполнить такие вакансии. | ||
| ||
Сенатором не может быть лицо, не достигшее тридцатилетнего возраста и девять лет являющееся гражданином Соединенных Штатов и не являющееся на момент избрания жителем того штата, для которого оно должно быть избрано. . | ||
| ||
Вице-президент Соединенных Штатов является председателем Сената, но не имеет права голоса, если они не разделены поровну. | ||
| ||
Сенат избирает других своих должностных лиц, а также временного президента в отсутствие вице-президента или когда он исполняет обязанности президента Соединенных Штатов. | ||
| ||
Сенат имеет исключительное право рассматривать все дела об импичменте.Сидя для этой цели, они приносят присягу или подтверждение. Когда судят президента Соединенных Штатов, председательствует главный судья: и ни одно лицо не может быть осуждено без согласия двух третей присутствующих членов. | ||
Решение по делам об импичменте не должно распространяться дальше, чем отстранение от должности и лишение права занимать и занимать какую-либо почетную, доверительную или прибыльную должность в Соединенных Штатах; но осужденная Сторона, тем не менее, несет ответственность и подлежит обвинению, суду, Суд и наказание по закону. | ||
Раздел 4 | ||
Время, место и порядок проведения выборов сенаторов и представителей должны устанавливаться в каждом штате его Законодательным собранием; но Конгресс может в любое время по закону издать или изменить такой Регламент, за исключением мест избрания сенаторов. | ||
Конгресс собирается не реже одного раза в год, и такое собрание должно быть в первый понедельник декабря , если только они законом не назначат другой день. | ||
Раздел 5 | ||
| ||
Каждая палата должна быть судьей при выборах, возвращении и квалификации своих членов, и большинство каждой из них составляет кворум для ведения дел; но меньшее количество членов может откладываться изо дня в день и может иметь право требовать присутствия отсутствующих членов таким образом и с такими штрафами, которые может установить каждая палата. | ||
Каждая палата может определять правила своей работы, наказывать своих членов за беспорядочное поведение и, с согласия двух третей, исключать члена. | ||
| ||
Каждая палата должна вести журнал своих заседаний и время от времени публиковать его, за исключением тех частей, которые в своем решении могут требовать соблюдения секретности; и «Да» и «Нет» членов любой из палат по любому вопросу должны, по желанию одной пятой присутствующих, быть внесены в Журнал. | ||
| ||
Ни одна из палат во время сессии Конгресса не может без согласия другой переносить заседания более чем на три дня или в любое другое место, кроме того, в котором будут заседать обе палаты. | ||
Раздел 6 | ||
| ||
Сенаторы и представители должны получать вознаграждение за свои услуги, установленное законом и выплачиваемое из казначейства Соединенных Штатов.Во всех случаях, кроме государственной измены, тяжкого преступления и нарушения общественного порядка, им будет предоставлена привилегия от ареста во время их присутствия на заседаниях своих соответствующих палат, а также при посещении и возвращении из них; и для любой речи или дебатов в любой из палат они не могут быть допрошены ни в каком другом месте. | ||
| ||
Ни один сенатор или представитель в течение времени, на которое он был избран, не может быть назначен на какую-либо гражданскую должность при Власти Соединенных Штатов, которая должна быть создана, или вознаграждение за которую должно быть увеличено в течение этого времени; и ни одно Лицо, занимающее какую-либо должность в Соединенных Штатах, не может быть Членом какой-либо Палаты во время его пребывания в должности. | ||
Раздел 7 | ||
| ||
Все законопроекты о повышении доходов должны исходить от Палаты представителей; но Сенат может предлагать поправки или соглашаться с ними, как и с другими законопроектами. | ||
| ||
Каждый законопроект, который должен быть принят Палатой представителей и Сенатом, до того, как он станет законом, должен быть представлен Президенту Соединенных Штатов: если он одобряет, он должен его подписать, но если он не принимает его, он должен вернуть его с свои возражения в адрес той Палаты, в которой они были созданы, которая внесет все возражения в свой журнал и приступит к их пересмотру.Если после такого пересмотра две трети этой Палаты соглашаются принять законопроект, он должен быть отправлен вместе с возражениями в другую Палату, где он также должен быть повторно рассмотрен, и, если он будет одобрен двумя третями этой Палаты, он станет Законом. Но во всех таких случаях голоса обеих палат определяются «да» и «нет», а имена лиц, голосующих за и против законопроекта, должны быть внесены в журнал каждой палаты соответственно. Если какой-либо законопроект не должен быть возвращен Президентом в течение десяти дней (за исключением воскресенья) после того, как он был представлен ему, то же самое должно быть законом, как если бы он его подписал, если Конгресс своей отсрочкой не предотвратит его возврат, и в этом случае это не будет законом. | ||
Каждый приказ, резолюция или голосование, для принятия которого может потребоваться согласие Сената и Палаты представителей (за исключением вопроса о переносе заседания), должны быть представлены Президенту Соединенных Штатов; и до того, как то же самое вступит в силу, должен быть одобрен им или не одобрен им, должен быть повторно принят двумя третями Сената и Палаты представителей в соответствии с Правилами и ограничениями, установленными для законопроекта. | ||
Раздел 8 | ||
| ||
Конгресс будет иметь право устанавливать и собирать налоги, пошлины, сборы и акцизы, оплачивать долги и обеспечивать общую оборону и общее благосостояние Соединенных Штатов; но все пошлины, сборы и акцизы должны быть единообразными на всей территории Соединенных Штатов; | ||
| ||
Занять деньги в кредит США; | ||
| ||
Для регулирования торговли с иностранными государствами, между несколькими штатами и с индейскими племенами; | ||
| ||
Установить единые правила натурализации и единообразные законы о банкротстве на всей территории Соединенных Штатов; | ||
| ||
Для чеканки денег, регулирования их стоимости и иностранной монеты, а также установления стандарта мер и весов; Чтобы предусмотреть наказание за подделку ценных бумаг и текущих монет Соединенных Штатов; | ||
| ||
Для организации почтовых отделений и почтовых дорог; | ||
| ||
Содействовать прогрессу науки и полезных искусств, обеспечивая на ограниченное время авторам и изобретателям исключительное право на их соответствующие сочинения и открытия; | ||
| ||
Учредить суды нижестоящего уровня Верховного суда; | ||
| ||
Для определения и наказания пиратов и тяжких преступлений, совершаемых в открытом море, и преступлений против права наций; | ||
| ||
Объявлять войну, выдавать каперские грамоты и репрессалии и устанавливать правила, касающиеся захвата на суше и на воде; Для создания и поддержки армий, но никакое выделение денег на это использование не должно быть на срок более двух лет; Обеспечивать и содержать военно-морской флот; Для разработки Правил управления и распоряжения сухопутными и военно-морскими силами; | ||
| ||
Обеспечить вызов милиции для исполнения законов Союза, подавления восстаний и отражения вторжений; Обеспечить организацию, вооружение и дисциплинирование ополчения, а также управление такой их частью, которая может быть задействована на службе Соединенных Штатов, зарезервировав за штатами, соответственно, назначение офицеров и полномочия по обучению. милиция в соответствии с дисциплиной, установленной Конгрессом; | ||
| ||
Осуществлять исключительное Законодательство во всех каких бы то ни было случаях над таким Округом (не превышающим десяти квадратных миль), который в результате уступки определенных штатов и принятия Конгресса может стать резиденцией правительства Соединенных Штатов, и осуществлять аналогичные Власть над всеми Местами, приобретенными с согласия Законодательного собрания штата, в котором они будут находиться, для возведения фортов, журналов, арсеналов, верфей и других необходимых зданий; — И | ||
| ||
Принимать все законы, которые будут необходимыми и правильными для выполнения вышеупомянутых полномочий, а также всех других полномочий, предоставленных настоящей Конституцией Правительству Соединенных Штатов или любому его департаменту или должностному лицу. | ||
Раздел 9 | ||
| ||
Миграция или ввоз таких лиц, которые любой из существующих в настоящее время штатов сочтет нужным признать, не должны быть запрещены Конгрессом до наступления тысячи восьмисот восьмого года, но на такой ввоз могут быть наложены налоги или пошлины. , не более десяти долларов на каждого человека. | ||
| ||
Привилегия предписания Habeas Corpus не может быть приостановлена, за исключением случаев, когда этого требует общественная безопасность в случаях мятежа или вторжения. | ||
| ||
Никакой билль о хозяйстве или закон ex post facto не может быть принят. | ||
| ||
Не взимаются подушные или другие прямые налоги, кроме случаев, когда они пропорциональны данным переписи или перечисления, приведенного в настоящем документе до того, как было предписано их взимать. | ||
Никакие налоги или пошлины не взимаются с предметов, вывозимых из любого штата. | ||
Никакие правила торговли или доходов не должны отдавать портам одного штата предпочтения перед портами другого; также Суда, связанные с одним государством или из него, не обязаны заходить, очищать или уплачивать пошлины в другом государстве. | ||
| ||
Никакие деньги не могут быть получены из казначейства, кроме как в результате ассигнований, произведенных в соответствии с законом; и регулярный отчет и отчет о поступлениях и расходах всех государственных денег должны публиковаться время от времени. | ||
| ||
Никакой дворянский титул не предоставляется Соединенными Штатами: и никакое лицо, занимающее какую-либо прибыльную или трастовую должность под ними, не может без согласия Конгресса принимать какие-либо подарки, вознаграждение, должность или титул любого рода что угодно, от любого короля, принца или иностранного государства. | ||
Раздел 10 | ||
Ни одно государство не может заключать никаких договоров, союзов или конфедераций; даровать каперские грамоты и репрессалии; монета Деньги; эмитировать векселя; делать любую Вещь, кроме золотых и серебряных монет, для выплаты долгов; принять любой билль о достоянии, закон ex post facto или закон, нарушающий обязательства по контрактам, или предоставить какой-либо дворянский титул. | ||
Ни один штат не может без согласия Конгресса налагать какие-либо сборы или пошлины на импорт или экспорт, за исключением того, что может быть абсолютно необходимо для выполнения его законов о проверке: и чистой продукции всех пошлин и сборов, установленных каким-либо штатом в отношении импорта. или экспорт, должны быть для использования Казначейством Соединенных Штатов; и все такие законы подлежат пересмотру и контролю Конгресса. | ||
Ни один штат без согласия Конгресса не может устанавливать тоннаж, содержать войска или военные корабли в мирное время, заключать какие-либо соглашения или соглашения с другим государством или иностранной державой или вступать в войну. если только оно не подверглось действительному вторжению, или в такой неминуемой опасности, которая не допускает задержки. | ||
Статья II Раздел 1 Раздел 2 Раздел 3 Раздел 4 | ||
Раздел 1 | ||
| ||
Исполнительная власть принадлежит Президенту Соединенных Штатов Америки. Он занимает свою должность в течение четырехлетнего срока и вместе с вице-президентом, избираемым на тот же срок, избирается следующим образом: | ||
| ||
Каждый штат назначает таким образом, который может быть определен его Законодательным собранием, Количество выборщиков, равное полному количеству сенаторов и представителей, на которое штат может иметь право в Конгрессе: но ни один сенатор, или представитель, или лицо, имеющее право Доверительное управление или Управление прибыли в Соединенных Штатах должно быть назначено выборщиком. | ||
| ||
Выборщики собираются в своих штатах и голосуют бюллетенями за двух лиц, из которых по крайней мере одно не должно быть жителем одного с ними штата. И они должны составить список всех лиц, за которых проголосовали, и количество голосов за каждого; этот Список они должны подписать, заверить и передать опечатанным в резиденцию правительства Соединенных Штатов на имя Председателя Сената.Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все сертификаты, после чего подсчитываются голоса. Лицо, набравшее наибольшее количество голосов, является Президентом, если это число составляет большинство от общего числа назначенных выборщиков; и если имеется более одного человека, которые имеют такое большинство и имеют равное количество голосов, то Палата представителей немедленно избирает бюллетенями одного из них на пост Президента; и если ни одно лицо не имеет большинства, то из пяти наивысших в Списке указанная Палата избирает Президента аналогичным образом.Но при избрании президента голоса подаются по штатам, причем представители каждого штата имеют один голос; кворум для этой цели составляет член или члены из двух третей штатов, и для выбора необходимо большинство из всех штатов. В каждом случае после избрания президента лицо, получившее наибольшее количество голосов выборщиков, становится вице-президентом. Но если останутся двое или более человек, имеющих равные голоса, Сенат выберет из них вице-президента бюллетенями. | ||
| ||
Конгресс может определить время избрания выборщиков и день, в который они должны подавать свои голоса; который День будет одинаковым на всей территории Соединенных Штатов. | ||
| ||
Ни одно лицо, кроме гражданина по рождению или гражданина Соединенных Штатов на момент принятия настоящей Конституции, не может иметь право занимать пост президента; также не может быть допущено к этой должности любое лицо, не достигшее возраста тридцати пяти лет и не являющееся четырнадцатилетним резидентом в Соединенных Штатах. | ||
| ||
В случае отстранения президента от должности, его смерти, отставки или неспособности выполнять полномочия и обязанности указанной должности, то же самое передается вице-президенту, и Конгресс может законом предусмотреть В случае отстранения, смерти, отставки или неспособности как президента, так и вице-президента объявлять, какое должностное лицо будет действовать в качестве президента, и такое должностное лицо должно действовать соответственно до тех пор, пока инвалидность не будет удалена или пока не будет избран президент. | ||
| ||
Президент должен в указанные сроки получать за свои услуги вознаграждение, которое не может быть увеличено или уменьшено в течение периода, на который он был избран, и он не должен получать в течение этого периода никакого другого вознаграждения от Соединенных Штатов. , или любой из них. | ||
| ||
Прежде чем он приступит к исполнению своей должности, он должен дать следующую присягу или заявление: «Я торжественно клянусь (или подтверждаю), что буду добросовестно исполнять обязанности президента Соединенных Штатов и буду в меру своих сил». Моя способность сохранять, защищать и защищать Конституцию Соединенных Штатов.« | ||
Раздел 2 | ||
| ||
Президент должен быть главнокомандующим армией и флотом Соединенных Штатов, а также ополчением некоторых штатов, когда он призван на действительную службу Соединенных Штатов; он может потребовать письменное мнение главного должностного лица в каждом из исполнительных департаментов по любому вопросу, касающемуся обязанностей их соответствующих ведомств, и он будет иметь право предоставлять отсрочки и помилования за преступления против Соединенных Штатов, за исключением по делам об импичменте. | ||
| ||
Он будет иметь власть, по совету и согласию Сената, заключать договоры при условии согласия двух третей присутствующих сенаторов; и он должен выдвигать, и по совету и с согласия Сената назначает послов, других государственных министров и консулов, судей Верховного суда и всех других должностных лиц Соединенных Штатов, чьи назначения не предусмотрены настоящим документом. , и который должен быть установлен законом: но Конгресс может по закону передать назначение таких низших должностных лиц, если они сочтут нужным, только Президенту, судам или главам департаментов. | ||
| ||
Президент имеет право заполнять все вакансии, которые могут возникнуть во время перерыва в работе Сената, путем назначения комиссий, срок действия которых истекает в конце их следующей сессии. | ||
Раздел 3 | ||
| ||
Он должен время от времени предоставлять Конгрессу информацию о состоянии Союза и рекомендовать их на рассмотрение такие меры, которые он сочтет необходимыми и целесообразными; в исключительных случаях он может созвать обе палаты или любую из них, а в случае разногласий между ними в отношении времени переноса заседания он может перенести их на такое время, которое он сочтет подходящим; он будет принимать послов и других государственных министров; он позаботится о добросовестном исполнении Законов и уполномочит всех офицеров Соединенных Штатов. | ||
Раздел 4 | ||
| ||
Президент, вице-президент и все гражданские должностные лица США должны быть отстранены от должности после импичмента или осуждения за государственную измену, взяточничество или другие тяжкие преступления и проступки. | ||
Статья III Раздел 1 Раздел 2 Раздел 3 | ||
Раздел 1 | ||
| ||
Судебная власть Соединенных Штатов принадлежит одному верховному суду и таким нижестоящим судам, которые Конгресс может время от времени определять и учреждать.Судьи как верховного, так и нижестоящего суда занимают свои должности во время хорошего поведения и в установленные сроки получают за свою работу вознаграждение, которое не может быть уменьшено во время их пребывания в должности. | ||
Раздел 2 | ||
| ||
Судебная власть распространяется на все дела по закону и справедливости, возникающие в соответствии с настоящей Конституцией, законами Соединенных Штатов и заключенными или заключенными договорами под их властью; — на все дела, затрагивающие послов, другие публичные министров и консулов; — по всем делам адмиралтейства и морской юрисдикции; — по спорам, стороной которых являются Соединенные Штаты; — по спорам между двумя или более штатами; — между штатом и гражданами другого штата; разные государства; — между гражданами одного и того же штата, претендующими на земли по грантам разных государств, и между штатом или его гражданами и иностранными государствами, гражданами или подданными. | ||
| ||
Во всех делах, касающихся послов, других государственных министров и консулов, а также тех, в которых государство является стороной, Верховный суд имеет первоначальную юрисдикцию. Во всех других случаях, упомянутых выше, Верховный суд обладает апелляционной юрисдикцией как по закону, так и по фактам, с такими исключениями и в соответствии с такими Регламентами, которые устанавливает Конгресс. | ||
| ||
Рассмотрение всех преступлений, за исключением случаев импичмента, осуществляется присяжными; и такое судебное разбирательство должно проводиться в государстве, в котором были совершены указанные преступления; но если оно не совершено в пределах какого-либо штата, судебное разбирательство должно проводиться в таком месте или в таких местах, которые Конгресс может определить по закону. | ||
Раздел 3 | ||
| ||
Измена против Соединенных Штатов должна состоять только в развязывании против них войны или в присоединении к их Врагам, оказывая им помощь и утешение.Ни одно лицо не может быть осуждено за государственную измену, кроме как на основании показаний двух свидетелей одного и того же открытого акта или признания в открытом судебном заседании. Конгресс имеет право объявлять наказание за измену, но ни одно лицо, совершившее государственную измену, не может совершать кровавое разложение или конфискацию, кроме как в течение жизни данного лица. | ||
Статья IV Раздел 1 Раздел 2 Раздел 3 Раздел 4 | ||
Раздел 1 | ||
| ||
Полное доверие и уважение в каждом штате должны проявляться к публичным актам, документам и судебным процедурам любого другого штата.Кроме того, Конгресс может общими законами предписывать порядок доказывания таких актов, протоколов и процедур, а также их действие. | ||
Раздел 2 | ||
| ||
Граждане каждого штата имеют право на все привилегии и иммунитеты граждан в нескольких штатах. | ||
| ||
Лицо, обвиняемое в любом штате в государственной измене, тяжком преступлении или другом преступлении, которое скрывается от правосудия и будет обнаружено в другом штате, должно быть выдано по требованию исполнительной власти государства, из которого он бежал, для переданы в государство, подсудное преступлению. | ||
| ||
Ни одно лицо, занимающееся службой или трудом в одном штате, в соответствии с его законами, бежавшее в другой, в силу какого-либо закона или постановления в нем не может быть уволено с такой службы или труда, но не должно быть освобождено от должности по требованию стороны. кому могут причитаться такие Услуги или труд. | ||
Раздел 3 | ||
| ||
Новые штаты могут быть приняты Конгрессом в настоящий Союз; но ни один новый штат не может быть образован или возведен в пределах юрисдикции какого-либо другого штата; ни один штат не может быть образован слиянием двух или более штатов или частей штатов без согласия законодательных собраний соответствующих штатов, а также Конгресса. | ||
| ||
Конгресс имеет право распоряжаться всеми необходимыми правилами и положениями, касающимися территории или другой собственности, принадлежащей Соединенным Штатам, и принимать их; и ничто в этой Конституции не может быть истолковано как наносящее ущерб каким-либо претензиям Соединенных Штатов или какого-либо конкретного штата. | ||
Раздел 4 | ||
| ||
Соединенные Штаты гарантируют каждому штату в этом Союзе республиканскую форму правления и защищают каждый из них от вторжения; и по заявлению законодательного или исполнительного органа (когда законодательный орган не может быть созван) против домашнего насилия. | ||
Статья V | ||
Конгресс, когда две трети обеих палат сочтут это необходимым, предлагает поправки к настоящей Конституции или, по заявлению законодательных собраний двух третей нескольких штатов, созывает Съезд для внесения поправок, который либо в Дело, имеет силу для всех Намерений и Целей, как часть настоящей Конституции, при ратификации Законодательными собраниями трех четвертей нескольких штатов или Конвенциями в трех четвертях штатов, поскольку может быть предложен тот или иной способ ратификации. Конгрессом; При условии, что никакие поправки, которые могут быть внесены до Года одна тысяча восемьсот восьмого, никоим образом не затрагивают первый и четвертый пункты в девятом разделе первой статьи ; и что ни один штат без его согласия не может быть лишен равного избирательного права в Сенате. | ||
Статья VI | ||
Все долги и обязательства, заключенные до принятия настоящей Конституции, имеют такую же силу в отношении Соединенных Штатов в соответствии с настоящей Конституцией, как и в соответствии с Конфедерацией. Настоящая Конституция и законы Соединенных Штатов, принимаемые в соответствии с ней; и все договоры, заключенные или которые будут заключены под властью Соединенных Штатов, являются высшим законом страны; и судьи в каждом штате должны быть связаны этим, невзирая на любые положения Конституции или законов любого штата. Сенаторы и представители, упомянутые выше, а также члены законодательных собраний нескольких штатов, а также все должностные лица исполнительной и судебной власти как Соединенных Штатов, так и нескольких штатов обязаны дать присягу или заявление о поддержке настоящей Конституции; но ни одно религиозное испытание никогда не должно требоваться в качестве квалификации для какого-либо офиса или общественного фонда в Соединенных Штатах. | ||
Статья VII | ||
Ратификации Конвенций девяти государств будет достаточно для принятия настоящей Конституции между штатами, ратифицировавшими ее. Совершено Конвенцией по Единодушному согласию Штатов, представленных в семнадцатый день сентября в Год нашего Господа одна тысяча семьсот восемьдесят седьмой год Независимости Соединенных Штатов Америки, Двенадцатое Свидетельство о чем Мы подписали Имена, G o . Вашингтон — Президент t . И депутат от Вирджинии Нью-Гэмпшир Джон Лэнгдон Николас Гилман Массачусетс Натаниэль Горэм Руфус Кинг Connecticut Wm.Saml. Джонсон Роджер Шерман Нью-Йорк Александр Гамильтон Нью-Джерси Уил: Ливингстон Дэвид Брирли Вт. Патерсон Jona.Дейтон Пенсильвания Б Франклин Томас Миффлин Робт Моррис Geo. Clymer Thos. ФитцСимонс Джаред Ингерсолл Джеймс Уилсон Гув Моррис Delaware Geo: читать Ганнинг Бедфорд июн Джон Дикинсон Ричард Бассетт Жако: Метла Мэриленд Джеймс МакГенри Дан св.Thos. Дженифер Данл Кэрролл Вирджиния Джон Блэр — Джеймс Мэдисон младший North Carolina Wm. Блаунт Richd. Доббс Спаайт Ху Вильямсон Южная Каролина Дж.Рутледж Чарльз Котсуорт Пинкни Чарльз Пинкни Пирс Батлер Джорджия Уильям Фью Абр Болдуин Аттестат Секретарь Уильяма Джексона | ||
| ||
ПОПРАВКИ Поправка I (1791) Поправка II (1791) Поправка III (1791) Поправка IV (1791) Поправка V (1791) Поправка VI (1791) Поправка VII (1791) Поправка VIII (1791) Поправка IX (1791) Поправка X (1791) Поправка XI (1795/1798) Поправка XII (1804) Поправка XIII (1865) Поправка XIV (1868) Поправка XV (1870) Поправка XVI (1913) Поправка XVII (1913) Поправка XVIII (1919) ) Поправка XIX (1920) Поправка XX (1933) Поправка XXI (1933) Поправка XXII (1951) Поправка XXIII (1961) Поправка XXIV (1964) Поправка XXV (1967) Поправка XXVI (1971) Поправка XXVII (1992) ) | ||
Поправка I (1791 г.) | ||
Конгресс не принимает никаких законов, касающихся установления религии или запрещающих ее свободное исповедание; или ограничение свободы слова или печати; или право народа на мирные собрания и ходатайство перед правительством о возмещении жалоб. | ||
Поправка II (1791 г.) | ||
Хорошо организованная милиция, поскольку она необходима для безопасности свободного государства, право людей хранить и носить оружие не должно нарушаться. | ||
Поправка III (1791 г.) | ||
Ни один солдат не может быть расквартирован в мирное время в каком-либо доме без согласия владельца, ни во время войны, кроме как в порядке, установленном законом. | ||
Поправка IV (1791 г.) | ||
Право людей на безопасность в своих лицах, домах, документах и имуществе от необоснованных обысков и конфискований не должно нарушаться, и никакие ордера не должны выдаваться, кроме как по вероятной причине, подкрепленной клятвой или подтверждением, и особенно с описанием места, которое нужно обыскать, и лиц или вещей, которые должны быть изъяты. | ||
Поправка V (1791) | ||
Никто не может быть привлечен к ответственности за тяжкое преступление или иное печально известное преступление, кроме как по представлению или обвинительному заключению Большого жюри, за исключением случаев, возникающих в сухопутных или военно-морских силах, или в ополчении, когда они находятся на действительной службе в срок. войны или общественной опасности; ни одно лицо не может быть дважды подвергнуто угрозе жизни или здоровью за одно и то же преступление; ни один из них не может быть принужден к участию в каком-либо уголовном деле в качестве свидетеля против самого себя, не может быть лишен жизни, свободы или имущества без надлежащей правовой процедуры; частная собственность не может быть изъята в общественное пользование без справедливой компенсации. | ||
Поправка VI (1791 г.) | ||
Во всех случаях уголовного преследования обвиняемый пользуется правом на быстрое и открытое судебное разбирательство беспристрастным судом штата и округа, в котором было совершено преступление, который должен быть предварительно установлен законом и быть проинформированным. о характере и основании обвинения; предстать перед свидетелями против него; иметь обязательную процедуру получения свидетелей в его пользу и пользоваться помощью адвоката для своей защиты. | ||
Поправка VII (1791 г.) | ||
В исках по общему праву, где спорная стоимость превышает двадцать долларов, право на судебное разбирательство дела присяжными сохраняется, и ни один факт, рассматриваемый присяжными, не может быть пересмотрен иным образом в любом суде Соединенных Штатов, кроме по нормам общего права. | ||
Поправка VIII (1791 г.) | ||
Не требуется ни чрезмерного залога, ни чрезмерных штрафов, ни жестоких и необычных наказаний. | ||
Поправка IX (1791 г.) | ||
Перечисление в Конституции определенных прав не должно толковаться как отрицание или пренебрежение другими правами, сохраняемыми народом. | ||
Поправка X (1791 г.) | ||
Полномочия, не делегированные Соединенным Штатам Конституцией и не запрещенные ею штатам, сохраняются соответственно за штатами или за народом. | ||
Поправка XI (1795/1798) | ||
Судебная власть Соединенных Штатов не должна толковаться как распространяющаяся на какой-либо судебный процесс по закону или справедливости, возбужденный или возбужденный против одного из Соединенных Штатов гражданами другого штата или гражданами или подданными любого иностранного государства. | ||
Поправка XII (1804 г.) | ||
Выборщики собираются в своих штатах и голосуют бюллетенями за Президента и Вице-президента, по крайней мере один из которых не должен быть жителем одного с ними штата; они должны указать в своих бюллетенях лицо, за которое проголосовали в качестве президента, и отдельными бюллетенями для голосования лицо, за которое проголосовали в качестве вице-президента, и они должны составить отдельные списки всех лиц, проголосовавших в качестве президента, и всех лиц, проголосовавших в качестве вице-президента. , а также о количестве голосов, поданных за каждый список, которые они должны подписать, заверить и передать опечатанными в резиденцию правительства Соединенных Штатов, направленную Председателю Сената; — Председатель Сената должен в присутствие Сената и Палаты представителей, вскрытие всех сертификатов и затем подсчет голосов; — Лицо, имеющее наибольшее количество голосов за президента, должно быть президентом, если это число составляет большинство от общего числа выборщиков. назначен; и если ни одно лицо не имеет такого большинства, то из числа лиц, имеющих наибольшее количество, не более трех в списке проголосовавших в качестве Президента, Палата представителей немедленно выбирает Президента путем голосования.Но при избрании президента голоса подаются по штатам, причем представительство от каждого штата имеет один голос; кворум для этой цели должен состоять из члена или членов от двух третей штатов, и для выбора необходимо большинство от всех штатов. И если Палата представителей не будет выбирать президента всякий раз, когда право выбора переходит к ней, до четвертого дня марта следующего года, то вице-президент должен действовать как президент, как в случае смерти или иного конституционная недееспособность президента —Лицо, имеющее наибольшее количество голосов в качестве вице-президента, должно быть вице-президентом, если такое количество составляет большинство от общего числа назначенных выборщиков, и если ни одно лицо не имеет большинства, то из двух наивысших номеров в списке Сенат выбирает вице-президента; кворум для этой цели составляет две трети от общего числа сенаторов, и для выбора необходимо большинство от полного числа.Но ни одно лицо, конституционно не имеющее права занимать должность президента, не может претендовать на должность вице-президента Соединенных Штатов. | ||
Поправка XIII (1865 г.) | ||
Раздел 1 . Ни рабство, ни принудительный труд, кроме как наказание за преступление, за совершение которого сторона должна быть должным образом осуждена, не должны существовать в Соединенных Штатах или в любом другом месте, находящемся под их юрисдикцией. Раздел 2 . Конгресс имеет право обеспечить выполнение данной статьи соответствующим законодательством. | ||
Поправка XIV (1868 г.) | ||
Раздел 1 . Все лица, родившиеся или натурализованные в Соединенных Штатах и подпадающие под их юрисдикцию, являются гражданами Соединенных Штатов и штата, в котором они проживают. Ни один штат не имеет права принимать или применять какой-либо закон, ограничивающий привилегии или иммунитеты граждан Соединенных Штатов; ни один штат не может лишать какое-либо лицо жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры; и не отказывать любому лицу, находящемуся под его юрисдикцией, в равной защите закона. Раздел 2 . Представители распределяются между несколькими штатами в соответствии с их численностью с учетом всего числа лиц в каждом штате, за исключением индейцев, не облагаемых налогами. Но когда в праве голосовать на любых выборах по выбору выборщиков президента и вице-президента Соединенных Штатов, представителей в Конгрессе, исполнительных и судебных должностных лиц штата или членов его Законодательного собрания отказано любому из для мужчин, являющихся жителями такого штата, возрастом от до 21 года до лет, и гражданами Соединенных Штатов, или каким-либо образом сокращенным, за исключением участия в восстании или другом преступлении, основание представительства в нем должно быть сокращено в соотношение, которое должно составлять число таких граждан мужского пола к общему числу граждан мужского пола в возрасте двадцати одного года в таком Государстве. Раздел 3 . Ни одно лицо не может быть сенатором или представителем в Конгрессе, или избирателем президента и вице-президента, или занимать какую-либо гражданскую или военную должность в Соединенных Штатах или в каком-либо штате, которое, ранее приняв присягу, в качестве члена Конгресс, или как должностное лицо Соединенных Штатов, или как член законодательного собрания любого штата, или как должностное лицо исполнительной или судебной власти любого штата, поддерживающее Конституцию Соединенных Штатов, должен участвовать в восстании или восстании против того же самого. , или оказал помощь или утешение своим врагам.Но Конгресс может двумя третями голосов каждой Палаты снять такую инвалидность. Раздел 4 . Действительность государственного долга Соединенных Штатов, разрешенного законом, включая долги, понесенные для выплаты пенсий и вознаграждений за услуги по подавлению восстания или восстания, не подлежит сомнению. Но ни Соединенные Штаты, ни какой-либо штат не должны брать на себя или выплачивать какие-либо долги или обязательства, возникшие в связи с восстанием или восстанием против Соединенных Штатов, или какие-либо претензии в отношении потери или освобождения какого-либо раба; но все такие долги, обязательства и требования будут признаны незаконными и недействительными. Раздел 5 . Конгресс имеет право обеспечивать соблюдение положений настоящей статьи посредством соответствующего законодательства. | ||
Поправка XV (1870 г.) | ||
Раздел 1 . Право голоса граждан Соединенных Штатов не может быть отказано или ограничено Соединенными Штатами или каким-либо штатом из-за расы, цвета кожи или предыдущего состояния подневольного состояния. Раздел 2 . Конгресс имеет право обеспечить выполнение данной статьи соответствующим законодательством. | ||
Поправка XVI (1913 г.) | ||
Конгресс будет иметь право устанавливать и собирать налоги на доходы из любого источника без распределения между отдельными штатами и без учета каких-либо переписей или подсчетов. | ||
Поправка XVII (1913 г.) | ||
Сенат Соединенных Штатов состоит из двух сенаторов от каждого штата, избираемых его народом на шесть лет; и каждый сенатор имеет один голос.Избиратели в каждом штате должны обладать квалификацией, необходимой для выборщиков наиболее многочисленной ветви законодательных собраний штата. Когда появляются вакансии в представительстве любого штата в Сенате, исполнительная власть такого штата издает распоряжения о выборах для заполнения таких вакансий: При условии, что законодательный орган любого штата может уполномочить его исполнительную власть производить временные назначения до тех пор, пока люди заполнить вакансии путем выборов по распоряжению законодательного органа. Данная поправка не должна толковаться как влияющая на выборы или срок полномочий любого сенатора, избранного до того, как она станет действительной как часть Конституции. | ||
Поправка XVIII (1919 г.) | ||
Раздел 1 . По истечении одного года с момента ратификации данной статьи производство, продажа или транспортировка опьяняющих спиртных напитков в пределах, ввоз или вывоз из Соединенных Штатов и всей территории, находящейся под их юрисдикцией, для производства напитков настоящим запрещается. Раздел 2 . Конгресс и несколько штатов имеют одновременные полномочия по обеспечению соблюдения настоящей статьи посредством соответствующего законодательства. Раздел 3. Настоящая статья не вступает в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными органами нескольких штатов, как это предусмотрено Конституцией, в течение семи лет с даты ее представления в Штаты Конгрессом. | ||
Поправка XIX (1920 г.) | ||
Право голоса граждан Соединенных Штатов не может отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом по признаку пола. Конгресс имеет право обеспечить выполнение данной статьи соответствующим законодательством. | ||
Поправка XX (1933 г.) | ||
Раздел 1 .Срок полномочий президента и вице-президента истекает в полдень 20 января, а срок полномочий сенаторов и представителей — в полдень 3 дня января тех лет, в которых такие сроки закончились бы, если бы эта статья не была ратифицирован; и затем вступают в силу условия их преемников. Раздел 2 . Конгресс собирается не реже одного раза в год, и такое собрание должно начинаться в полдень 3-го дня января, если только законом не назначен другой день. Раздел 3 . Если к моменту, установленному для начала срока полномочий Президента, избранный Президент умрет, избранный Вице-президент становится Президентом. Если Президент не должен быть избран до срока, установленного для начала его полномочий, или если избранный Президент не соответствует требованиям, то избранный Вице-президент действует как Президент до тех пор, пока Президент не будет соответствовать требованиям; и Конгресс может законом предусмотреть случай, когда ни избранный Президент, ни избранный Вице-президент не будут соответствовать требованиям, указав, кто в таком случае будет действовать в качестве Президента, или порядок избрания того, кто должен действовать, и такое лицо должно действовать соответственно до тех пор, пока президент или вице-президент не будут квалифицированы. Раздел 4 . Конгресс может законом предусмотреть случай смерти любого из лиц, из числа которых Палата представителей может выбрать президента, когда право выбора перешло к ним, а также случай смерти любого из этих лиц. от которого Сенат может выбрать вице-президента, когда право выбора переходит к нему. Раздел 5 . Разделы 1 и 2 вступают в силу 15 октября после ратификации настоящей статьи. Раздел 6 . Настоящая статья не вступает в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трех четвертей отдельных штатов в течение семи лет с даты ее представления. | ||
Поправка XXI (1933 г.) | ||
Раздел 1 . Восемнадцатая статья поправки к Конституции Соединенных Штатов отменяется. Раздел 2 . Перевозка или ввоз в любой штат, территорию или владение Соединенных Штатов для доставки или использования в них опьяняющих напитков в нарушение их законов настоящим запрещается. Раздел 3 . Настоящая статья не вступает в силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции съездами в нескольких штатах, как это предусмотрено Конституцией, в течение семи лет с даты представления ее Конгрессом штатам. | ||
Поправка XXII (1951 г.) | ||
Раздел 1 . Никто не может быть избран на должность Президента более двух раз, и никакое лицо, занимавшее должность Президента или действовавшее в качестве Президента, более двух лет из срока, на который было избрано какое-либо другое лицо, не может быть избрано. в офис Президента более одного раза. Но эта статья не применяется к любому лицу, занимающему должность президента, когда эта статья была предложена Конгрессом, и не препятствует любому лицу, которое может занимать должность президента или действовать в качестве президента в течение срока, в течение которого это Статья вступает в силу с момента пребывания в должности Президента или исполняющего обязанности Президента в течение оставшегося срока. Раздел 2 . Настоящая статья утрачивает силу, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными собраниями трех четвертей отдельных штатов в течение семи лет с даты ее представления Конгрессом штатам. | ||
Поправка XXIII (1961 г.) | ||
Раздел 1 . Округ, являющийся резиденцией правительства Соединенных Штатов, назначает в порядке, установленном Конгрессом: Количество выборщиков президента и вице-президента, равное полному количеству сенаторов и представителей в Конгрессе, на которое округ имел бы право, если бы он был штатом, но ни в коем случае не больше, чем штат с наименьшей численностью населения; они должны быть в дополнение к тем, которые назначаются штатами, но они должны рассматриваться для целей выборов президента и вице-президента как выборщики, назначенные государством; и они должны собираться в Округе и выполнять обязанности, предусмотренные двенадцатой статьей поправки. Раздел 2 . Конгресс имеет право обеспечить выполнение данной статьи соответствующим законодательством. | ||
Поправка XXIV (1964 г.) | ||
Раздел 1 . Право граждан Соединенных Штатов голосовать на любых первичных или других выборах президента или вице-президента, выборщиков президента или вице-президента, сенатора или представителя в Конгрессе не может отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом. по причине неуплаты подушного или другого налога. Раздел 2 . Конгресс имеет право обеспечить выполнение данной статьи соответствующим законодательством. | ||
Поправка XXV (1967) | ||
Раздел 1 . В случае отстранения президента от должности, его смерти или отставки вице-президент становится президентом. Раздел 2 . Если в должности вице-президента появляется вакансия, президент назначает вице-президента, который вступает в должность после утверждения большинством голосов обеих палат Конгресса. Раздел 3 . Всякий раз, когда президент передает временно исполняющему обязанности президента Сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление о том, что он не может выполнять свои полномочия и обязанности, и до тех пор, пока он не передаст им письменное заявление об обратном, такие полномочия и обязанности исполняет Вице-президент как исполняющий обязанности президента. Раздел 4 . Каждый раз, когда вице-президент и большинство главных должностных лиц исполнительных департаментов или такого другого органа, который Конгресс может предусмотреть по закону, передают временному президенту Сената и спикеру Палаты представителей их письменное заявление о том, что Президент не может выполнять полномочия и обязанности своей должности, Вице-президент немедленно принимает на себя полномочия и обязанности должности в качестве исполняющего обязанности президента. После этого, когда президент передает временно исполняющему обязанности президента Сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление об отсутствии недееспособности, он возобновляет полномочия и обязанности своей должности, если только вице-президент и большинство из них высшие должностные лица исполнительного департамента или такого другого органа, который Конгресс может предоставить по закону, в течение четырех дней передают временному президенту Сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление о том, что президент не может выполнить полномочия и обязанности его офиса.После этого Конгресс решает вопрос, собравшись для этой цели в течение сорока восьми часов, если не на заседании. Если Конгресс в течение двадцати одного дня после получения последнего письменного заявления или, если Конгресс не заседает, в течение двадцати одного дня после того, как Конгресс должен собраться, двумя третями голосов обеих палат определит, что Президент не может выполнять свои полномочия и обязанности, Вице-президент продолжает выполнять те же обязанности, что и исполняющий обязанности Президента; в противном случае Президент возобновляет полномочия и обязанности своей должности. | ||
Поправка XXVI (1971 г.) | ||
Раздел 1 . Право голоса граждан Соединенных Штатов в возрасте восемнадцати лет и старше не может отрицаться или ограничиваться Соединенными Штатами или каким-либо штатом в зависимости от возраста. Раздел 2 . Конгресс имеет право обеспечить выполнение данной статьи соответствующим законодательством. | ||
Поправка XXVII (1992) | ||
Ни один закон, изменяющий размер вознаграждения за услуги сенаторов и представителей, не вступает в силу до тех пор, пока не вступят в силу выборы представителей. | ||
Снаряжение для верховой езды | Посетите Интернет-магазин Equiline
ЛОРЕН ХО
Лорен Хаф (Гошен, 11 апреля 1977 г.) — американская спортсменка-спортсменка международного уровня. Она происходит из семьи, увлеченной конным спортом. Ее отец Чарльз «Чамп» Хью выиграл бронзовую медаль на Олимпийских играх в Хельсинки в 1952 году, а ее мать была известной охотницей и прыгуном. Лорен начал свою агонистическую карьеру в классах охотников и прыгающих на пони с множества побед.Она входит в топ-50 лучших гонщиков мира. В 2000 году она участвовала в Олимпийских играх в Сиднее, во многих соревнованиях WEG, а также в более чем семи финалах Кубка мира FEI. Два года подряд (2001 и 2002) она выиграла Гран-при Национальной выставки лошадей подряд, а с 2004 по 2006 год она соревновалась с командой США в Суперлиге Samsung, выиграв ее в 2005 году. Трижды она выступала за команду США на Американских Паниграх, выиграв одну золотую медаль (2003 — Санто-Доминго) и две бронзовые медали (2007 — Рио-де-Жанейро; 2015 — Онтарио).В 2006 году она заняла 4-е место в отборе испытаний FEI для конных игр и попала в шорт-лист Ахенских игр. Она блестяще участвовала во многих этапах: Гран-при, Национальных Кубках и Финальных Кубках мира, таких как WEF Challenge Cup (2011), который она выиграла, Sparkness Youngster Cup в Аахене (2012), Massimo Dutti Prix LGCT в Лондон и Sky Sport Trophy на лошади года в Бримингтоне, Великобритания (2013 г.) с Охалалой. В последние годы она продолжает одерживать важные победы, а в 2017 году ее также назвали в команду GCL Chantilly Pegasus.