Содержание

Френч с втиркой: 30+ завораживающих идей нейл-арта

На поиски новых идей для маникюра девушки тратят много времени. К счастью, сегодня мастера предлагают сотни самых разных вариантов, и найти самый идеальный не составляет особого труда. В последнее время популярность среди женского пола завоевывает френч с втиркой. Что он собой представляет и какие вариации содержит? Обо все этом ниже.

Для начала рассмотрим преимущества втирки. К главным из них относятся простота использования и более эффективный результат по сравнению с обычными гель-лаками. Втирка хорошо удаляется с ногтей, но в то же время устойчива к внешним факторам, что делает ее популярным при использовании различных техник нейл-арта. Другой плюс заключается в стоимости материала. Он довольно экономичен. Ну и конечно же, каждая девушка беспокоится о здоровых ногтях. Втирка практически не оказывает негативного воздействия на поверхность, так как чаще всего наносится на базовое покрытие. Широкий ассортимент цветов сделает любой маникюр привлекательным и нескучным.

Втирка вместо топового слоя

Втирка существует самая разная: блестящая, жемчужная, радужная, зеркальная и другие. Несмотря на свое незамысловатое название, она становится все популярнее у любительниц нового маникюра. Одним из интересных вариантов станет использование втирки вместо топового слоя.

@chicagomanic@[email protected]@anastasiya_kalesnik

Выбрать втирку – дело непростое, так как она имеет множество разновидностей. Самой популярной из них является зеркальная. Идеально гладкая поверхность с отблеском металла – стильный вариант грядущего 2020 года.

Втирка в «зоне улыбки»

Втирка в зоне улыбки – отличный вариант частичного ее использования. В данном случае она применяется не на весь ноготь, а лишь на лунке. Особенно полезна эта идея станет для любительниц французского маникюра.

Френч-омбре с втиркой

Френч-омбре – техника не менее популярная среди девушек, ведь она отлично сочетается с другими техниками нейл-арта. Главной особенностью является плавный переход между цветами. А вот как это будет выглядеть если к данной технике применить втирку.

@astrowifey

Жемчужная втирка подходит для любителей блесток, так как жемчужный отлив создает необыкновенно красивые блики. Для личностей неординарных хочется посоветовать технику хамелеон. Это довольно распространенный вариант, так как имеет свойство меняться. В зависимости от освещения ногти приобретают различный цвет.

Втирка как основа

Использовать втирку можно и в качестве основы. Получается вот такой романтичный вариант.

@yulya.nails

@beverly_nails@demidova_nail@panibratova

@nurmukhametova_anastassiya_ z

Как использовать втирку, решать только вам. Но надеюсь, вы уже определились с идеей нового маникюра.

А какой вариант маникюра понравился вам больше всего? Поделитесь в комментариях!

Если Вам понравилась статья, сохраните к себе и поделитесь с друзьями!

Присоединяйся к нам на наши каналы в Яндекс.Дзен: Красотка, Макияж и Тату, Идеи стильных людей, Маникюр★нейл-арт, Гении и аутсайдеры

Жемчужная втирка – лучшие идеи жемчужного дизайна ногтей

Жемчужная втирка представляет собой новинку, используемую при создании модного дизайна ногтей, которая завоевала огромную популярность среди девушек. Это обусловлено присущим ей благородным блеском и мягким сиянием, напоминающем сверкание жемчуга.

Маникюр с жемчужной втиркой

Представительницы прекрасного пола, предпочитающие изысканный и утонченный нейл-арт, по достоинству оценили такое новшество как жемчужная втирка для ногтей. Кроме свойственной ей нежности и изящества, ее несомненным преимуществом является легкость в нанесении на любой вид покрытия, будь то обыкновенный лак или гель-лак. Можно отметить такие тенденции, применяемые при создании дизайна ногтей:

  • жемчужная втирка может покрывать ноготки любой длины, она великолепно выглядит и на коротких, и на максимально длинных ногтевых пластинах;
  • в качестве основы, которая первоначально наносится на ноготок, можно использовать покрытие любого оттенка: для максимальной естественности и придания сходства с жемчугом применяют белые, розовые нежные тона, но допускаются и яркие либо темные цвета.

Маникюр с жемчужной втиркой на короткие ногти

Укороченные ноготки смотрятся аккуратно, и гармонично впишутся в повседневный образ или офисный стиль. Жемчужный дизайн ногтей может содержать следующие идеи, используемые при его оформлении:

  • может быть выполнен в одном цвете;
  • на разные пальцы может наноситься лак различных оттенков, сходных по цветовой гамме или контрастных между собой;
  • может дополняться сдержанным ненавязчивым рисунком, например, в виде завитков, они могут покрывать один палец или несколько;
  • при декорировании стразами рекомендуется применять их в минимальном количестве, на укороченных ногтевых пластинах несколько блестящих камушков будут смотреться очень органично и нежно.

Жемчужная втирка на длинных ногтях

Для любительниц создавать эффектные образы идеально подойдет дизайн ногтей с жемчужной втиркой, нанесенный на удлиненные ноготки. Мастера смогут в полной мере проявить полет фантазии и воплотить самые смелые творческие идеи. В качестве примеров можно обозначить следующие из них:

  • полное покрытие стразами одной из ногтевых пластин, которая выступит как яркий акцент при создании нейл-арта;
  • предпочтение отдается насыщенным цветам, это может быть ярко-алый или глубокий черный. Представительницы прекрасного пола, которые хотят выглядеть нежно и женственно, могут отдать предпочтение естественным пастельным оттенкам, которые тоже будут хорошо смотреться на таких ноготках. Жемчужная изысканная втирка их очень гармонично дополняет;
  • приветствуется узорная роспись, выполненная на всевозможные тематики, она может содержать цветочные или растительные мотивы, абстрактные рисунки.

Как наносить жемчужную втирку?

Сделать модный нейл-арт можно как в салоне красоты, так и в домашних условиях. Девушки, которые задались вопросом, как наносить жемчужную втирку на гель-лак или же обычный лак, должны придерживаться следующих рекомендаций:

  1. Необходимо вооружиться инструментами, которые потребуются в процессе нанесения, это может быть кисточка или спонж. Можно использовать для втирания и палец, на который надевается латексная перчатка.
  2. Ноготкам придают желаемую форму, тщательно отполировав их.
  3. Ногтевые пластины покрывают основой, если это обычный лак, дожидаются его высыхания, если же это гель-лак, то для просушки применяют лампу. При этом ноготки должны стать не полностью высохшими, а остаться в состоянии легкой липкости.
  4. Легкими разглаживающими движениями наносится жемчужная втирка. Если в качестве основы берется гель-лак, то ногтевые пластины снова просушиваются под лампой.
  5. Завершающим этапом станет покрытие ногтей жемчужного цвета топом, имеющим глянцевый эффект.

Идеи маникюра с жемчужной втиркой

Модницы, которые хотят получить стильный жемчужный маникюр, смогут в полной мере проявить фантазию и выразить свою индивидуальность, применяя для этого разнообразные идеи. Среди самых распространенных из них можно выделить следующие:

  • вне конкуренции остается френч, выполненный в нежном и утонченном варианте, для чего применяются естественные пастельные тона;
  • для придания дополнительного блеска и шика актуальны стразы, их количество может варьироваться от нескольких штук до полного покрытия ими ногтевой пластины;
  • очень интересно такое сочетание как жемчужная втирка и эффект битого стекла, такая комбинация делает нейл-арт невероятно оригинальным;
  • классикой считается максимальная естественность, что позволяет придать эффект сияния, характерного для такого драгоценного камня как жемчуг;
  • допускается и нанесение пудры на яркое покрытие, например, красного или аквамаринового оттенка;
  • очень оригинально выглядит чередование блестящей пудры и матового покрытия, что создает необычный и привлекающий внимание контраст.

Французский маникюр с жемчужной втиркой

Одним из самых предпочитаемых среди девушек вариантов является френч с жемчужной втиркой. Чтобы сделать неповторимый французский нейл-арт, можно брать за основу следующие идеи:

  • выполнение в натуральных утонченных тонах, которые берутся как для основной части ноготка, так и для его кончика;
  • можно сделать контрастный нейл-арт, раскрасив кончик в выделяющийся на фоне основы яркий или черный цвета;
  • для придания выразительности можно использовать декорирование камушками.

Маникюр с жемчужной втиркой и стразами

Невероятно стильно и эффектно выглядит жемчужная втирка со стразами. Можно отметить такие оригинальные дизайнерские решения, используемые при создании модного нейл-арта:

  • украшение камушками одного или нескольких пальцев;
  • выкладывание всевозможных узоров;
  • выделение камнями какой-либо части ногтевой пластины, например, лунки или кончика;
  • полное покрытие ногтевой пластины стразами.

Маникюр с жемчужной втиркой и битым стеклом

Одним из самых оригинальных дизайнерских решений признана такая комбинация как жемчужная втирка – битое стекло. Эти два варианта нанесения могут чередоваться между собой, покрывая поочередно пальцы, эффект битого стекла может присутствовать на каком-либо одном ноготке или же он может украшать все ногтевые пластины, а пудра наносится поверх него.

Розовый маникюр с жемчужной втиркой

Максимально естественно и гармонично смотрится жемчужная втирка на розовом. Она придает ноготкам натуральность и сияющий блеск, характерный для этого драгоценного камня. Можно отметить такие вариации модного дизайна:

  • розовое покрытие присутствует на всех пальцах;
  • чередование розового, на который наносится жемчужная нежная втирка, с другими подобными тонами: персиковым, мятным, светло-голубым, белоснежным;
  • гармонично выглядит лунный нейл-арт или френч, где содержится комбинация натуральных цветов;
  • является универсальным вариантом, который подойдет практически под любые предметы гардероба.

Белый маникюр с жемчужной втиркой

Одним из самых предпочитаемых девушками вариантов считаются белоснежные жемчужные ногти. Они завоевали особое признание среди невест, их выбирают для дополнения утонченного свадебного образа. Такой дизайн часто применяется и в повседневной жизни, его предпочитают романтически настроенные натуры. Нейл-арт может дополняться такими деталями:

  • узорная роспись, сделанная черным или каким-либо цветным лаком;
  • декорирование камушками, которые можно выкладывать в виде определенных узоров;
  • чередование с матовым покрытием;
  • для белого тоже характерна универсальность и сочетаемость со многими предметами одежды, но предпочтение рекомендуется отдавать женственным элегантным вещам.

Жемчужная втирка на черном гель-лаке

Поистине, роскошно выглядит жемчужная втирка на черном, ее предпочитают выбирать решительные и уверенные в себе женщины. Она идеально подойдет под вечерний наряд, чтобы сделать образ еще более выразительным, на вооружение берутся следующие приемы:

  • дополнение камнями, которые берутся в большом количестве, с их помощью выкладывают всевозможные узоры или они полностью покрывают одну из ногтевых пластин;
  • невероятно эффектно смотрится комбинирование с золотистыми или металлическими тонами, с их помощью рисуют разнообразные вензеля и узоры;
  • при выборе наряда можно отдавать предпочтение практически любой цветовой гамме. Особенно эффектно черный будет смотреться с бархатным вечерним платьем

Красный маникюр с жемчужной втиркой

Для любительниц броских запоминающихся луков настоящей находкой станет дизайн с жемчужной втиркой, выполненный в красных тонах. Изысканная благородная пудра несколько смягчает агрессивность, присущую ярко-алому цвету, и одновременно служит гармоничным дополнением. Можно обозначить такие модные тенденции, которыми руководствуются стилисты:

  • самым органичным сочетанием с красным признан белоснежный лак, с его помощью можно прорисовывать всевозможные узоры;
  • для вечернего лука идеально подойдет комбинация алого и черного, а также украшение стразами;
  • можно создать эффект омбре, где один оттенок плавно перетекает в другой, при этом хорошо сочетаются с красным бордовый и черный;
  • что касается комбинирования такого нейл-арта с предметами гардероба, то стоит учесть, что он является ярким акцентом сам по себе, поэтому к нему подойдет одежда нейтральных тонов (белый, серый, черный, пастельные оттенки). Кроме того, красный хорошо смотрится с джинсовыми вещами, особенно если деним темно-синий.

 

Удивительный зеркальный маникюр (56 фото)

Не так давно в мире появился прекрасный зеркальный маникюр. Он выглядит невероятно стильно и модно, что позволяет подбирать его к большинству нарядов, создавая гармоничные луки. Чуть ниже вы сможете узнать, что такое зеркальный маникюр, а также идеи для его выполнения.

Что такое зеркальный маникюр

Зеркальный маникюр получается благодаря специальной зеркальной втирке с эффектом металлического блеска. Втирка существует в различной цветовой гамме, где самыми популярными оттенками являются красный, розовый, хром, золото, голографик и другие.

Зеркальный френч

Французский вид маникюра классика, которая никогда не утратит своей популярности. Благодаря зеркальной втирке такой френч будет смотреться более стильно и необычно. Мастера здесь выделяют именно зону улыбки в хромированной или золотом виде зеркальной втирке.

 

Восхитительное золото

Золотой цвет – цвет роскоши и достатка. Золотая втирка позволяет создать красивый маникюр на ваших ноготках, делая ваши пальчики ухоженными. Существуют более яркие и приглушенные оттенки золотого тона, благодаря чему вы сможете подобрать именно нужный вам оттенок.

Розовая глазурь

Очень женственный и легкий вариант маникюра – это розовая зеркальная втирка. Она может иметь более насыщенный тон фуксия, а может быть более нежной перламутровой. Если с первым вариантом можно создавать красивые, вечерние луки, то со вторым более женственные и воздушные.

Роковой красный

Яркий и насыщенный зеркальный красный маникюр идеальный выбор для смелых и уверенных в себе женщин. Самое интересное то, что красная зеркальная втирка позволяет визуально сделать ваши ноготки больше. Поэтому если у вас короткие ногти, то смело подбирайте именно такой цвет втирки и ваш маникюр будет идеальным.

Классический хром

Хром или металлик – самые востребованные цвета зеркальной втирки. Они настолько зеркальны, что могут отразить даже вас, словно зеркало. Данный цвет запросто сможет дополнить любой образ и подойди к любой одежде. Его можно использовать и летом, и зимой, ведь металлический цвет универсальный.

Фантастический голографик

Голографическая зеркальная втирка сделает ваш маникюр оригинальным и креативным. Голографик переливается многими красками и потрясающе блестит на солнце. Его глубокий цвет словно имеет объемный 3D эффект, заставляя вас и окружающих испытывать к нему повышенный интерес.

Нюдовые варианты

На данный момент оттенков зеркальной втирки может быть огромное количество. Большую часть палитры составляют неюдовые или пастельные цвета, которые позволяют создать неброский и нежный маникюр.

Модные идеи

Зеркальный маникюр в сочетании двух цветов с использованием декора или рисунка – стильный и модный вариант на любые сезоны. Акцентируйте внимание только на одном ноготке, выделяя его зеркальной втиркой. Или наоборот используя зеркальную втирку на всех ноготках, один оставить и выделить его в матовом или глянцевом покрытии.

Роскошным вариантом станет использовать разноцветную втирку, которой стоит по отдельности выделить каждый ноготок.

Маникюр 2017. Жемчужная втирка


Ультрамодный хит этого сезона – жемчужная втирка. Многие модницы уже влюбились в благородный блеск жемчуга, нежность и женственность сияющих ногтей. А вы освоили супертренд в элегантном стиле Коко Шанель? Мы узнали все секреты о новинке и готовы с вами поделиться.


Новый тренд – продолжение хита прошлого сезона, зеркальной втирки. В 2016 году втирки “зеркальный блеск”, “северное сияние” и “майский жук” завоевали популярность среди мастеров nail-арта. Сегодня появилась новинка, которая будоражит и восхищает одновременно. Ведь она сочетается почти со всеми видами дизайна и выглядит утонченно, дорого и стильно.

С чем сочетается жемчужная втирка?

Удивительно, но она подходит и для классических дизайнов, и для эффектных экспериментов. Особую известность жемчужная втирка приобрела в дизайне свадебного маникюра. Изысканный блеск и большой выбор благородных оттенков позволяют выполнить любые виды маникюра для невесты. Втирка превосходно сочетается с френчем, а также с мармеладом для ногтей, слайдерами, хлопьями Юки и стразами.

Жемчужная втирка имеет мягкую однородную консистенцию и удобна в нанесении. Она похожа по составу на воздушную пудру, с которой легко и приятно работать. Микрочастицы равномерно распределяются по поверхности ногтя и сливаются с покрытием.

 

 

Как наносить жемчужную втирку?

Технология нанесения втирки проста, с ней справится даже любитель, не говоря уже о профессионалах маникюра. Мы расскажем, как наносить её на гель-лаки и лаки:

Жемчужная втирка на гель-лаках:
  1. Подготовьте ногтевую пластину, отшлифуйте поверхность баффом.

  2. Нанесите тонким слоем базу, просушите в UV/LED лампе.

  3. Покройте ногти гель-лаком, просушите в UV/LED лампе.

  4. Нанесите топ без липкого слоя. Просушите.

  5. Нанесите жемчужный пигмент втирающими движениями. Для этого можно пользоваться подушечками пальцев (в перчатках), силиконовой кистью или аппликатором.

  6. Снова покройте ногти топом без липкого слоя. Просушите под UV/LED лампой 60/30 сек.

  7. Для более яркого эффекта слой втирки можно повторить и снова покрыть топом.

Жемчужная втирка на лаках:
  1. Подготовьте ногтевые пластины, отполируйте поверхность баффом.

  2. При необходимости (чтобы устранить неровности, впадины) покройте ногти выравнивающей базой.

  3. Нанесите лак и просушите до густой вязкой консистенции, избегая полного высыхания. Необходимо оставить ногти немного липкими, чтобы обеспечить сцепление лака и втирки. В то же время основа не должна смазываться.

  4. Нанесите втирку и разотрите по поверхности при помощи пальцев, кисти или спонжа. Не надавливайте в полную силу, чтобы не повредить лаковое покрытие.

  5. Удалите излишки веерной кистью и закрепите результат при помощи глянцевого топа. Это обеспечит жемчужное сияние и стойкость.

Поздравляем, ваш дизайн готов!

Важные правила для стойкости дизайна с жемчужной втиркой:
  • Втирайте пигмент в перчатках (если используете пальцы), чтобы не оставлять жировых следов на поверхности ногтей, а лучше наносить его спонжем или апликатором.

  • При втирании уделите особое внимание зоне кутикулы.

  • Не экономьте на пигменте, обильно втирайте его в ногти, чтобы достичь нужного эффекта.

С уважением, интернет-магазин imkosmetik!

50 идей дизайна зеркального маникюра

Зеркальный маникюр

Зеркальное покрытие стало одним из самых неординарных открытий  в мире нейл-дизайна. Такой маникюр потрясает количеством дизайнов и техник исполнения.

Покрытие зеркального тона  никогда не останется не замеченным. В любом дизайне он смотреться прекрасно, и подходит под любой стиль одежды, что делает его универсальным. Конечно, лидирующие позиции занимают серебряное и золотое покрытие. Но, поэкспериментировав с другими цветами, вы тоже останетесь довольны.

Техники зеркального маникюра

Техник много, но они не сложны в исполнении. Сделав его дома можно получить результат не хуже чем в салоне. Поэтому подбирайте, ту что вам по душе.

Лаки и гель лаки

Лаки и гель лаки с зеркальным эффектом не имеют такого отражающего эффекта. Но его преимущества он легко наноситься и не требует дополнений. Достоинства такого покрытия это множество оттенков. Такая техника хорошо будет смотреться на кротких ногтях и средней длинны.

Отражающая пленка и фольга

Отражающая пленка поможет создать зеркальный маникюр даже в домашних условиях. Перед её нанесением рекомендуется окрасить ногтики в тон цвета фольги. После высыхания покрывает ногтик прозрачным лаком. И сразу  наносим сверху фольгу аккуратно размахивая её апельсиновой палочкой.

  

Зеркальные наклейки

Так же одним из вариантов при создании такого маникюра это использование зеркальных наклеек. Они легки в использовании, так как легко крепятся, на ногти и прочны в эксплуатации. Для нанесения наклейки нужно обезжирить ногти средством для снятия лака, и приклеить наклейку. Наклейку разравнивают салфеткой.

Можно покрыть прозрачным лаком это не испортит блеск.

Зеркальная втирка

Одним из самых распространенных способов при создании идеального зеркального тона. Является, конечно, зеркальная пудра. Для этого ногти покрывают лаком тёмных тонов. Затем посыпаем сверху нашей зеркальной пудрой  и втираем с помощью спонжа до получения идеального блеска. Закрепить можно прозрачным лаком.

  

Зеркальный френч

Французский маникюр всегда смориться выигрышно и зеркальная текстура тому не исключение. Хорошо сочетается матовая  поверхность и зеркальная окантовка. Но и на обычное зеркальное покрытие разноцветный френч смориться очень даже хорошо.

 

Дополнительный декор

Стразы, камни, глитер внесут в зеркальное покрытие свою нотку пикантности. Добавив немного страз к любому дизайну зеркального покрытия уместно. Например, добавив в   глянцевую окантовку стразы, френч становиться оригинальнее. В матовом покрытии добавят  контраста цвету. Прикрепив к узору, создаст неповторимый и оригинальный эффект.  Украсив стразами, тёмные тона зеркального покрытия, будет вполне уместно.Так как маникюр с камнями всегда в моде.

Но стоит помнить о том, что зеркальное покрытие само по себе яркое, и много страз и камней будет смотреться нелепо.

Достаточно выделить один ноготь.

Рисунок в зеркале

Узоры будут  хорошо смотреться на темном покрытии сделанные  золотом. На светлых тонах лучше использовать золотой либо белый цвет. Но можно попрактиковать черные узоры на серебре. На цветных лаках хорошо сочетаются золото и серебро.

   

Матовость с блеском

Матовый тон зеркального цвета придется по душе любительница сдержанно стиля .Но и в этом дизайн можно внести свои коррективы.

Поэкспериментируйте как с цветом покрытия так и дополнением декором.

Зеркальные ногти: лучшие варианты дизайна

Обычно одни тренды достаточно быстро заменяют другие тренды. Но зеркальный дизайн ногтей популярен уже не первый год. Во-первых, такой маникюр смотрится эффектно на любой длине и в любой цветовой гамме. А во-вторых, его легко создать самой. 

Instagram/jaz.elizabxth

Как сделать

Для начала нужно обзавестись всеми необходимыми предметами: лаком или гель-лаком, закрепителем и втиркой – специальным порошком-пигментом, который при втирании в ноготь дает зеркальный блеск.

1. Подготовьте ногти и накрасьте их лаком или гель-лаком.

2. Нанесите втирку на ногти, слегка втирая ее подушечками пальцев до тех пор, пока не появится зеркальный блеск. Важно распределить блестки в один слой!

3. Нанесите закрепитель и вуаля — готово!

Instagram/yrcouturenail

Как сделать зеркальный френч 

1. Нанесите на ногти основу тонким слоем и просушите.

2. Перекройте поверхность ногтей лаком выбранного цвета и снова тщательно просушите.

3. Новым тонким слоем лака нанесите линию улыбки.

4. Дайте ей просохнуть до состояния легкой липкости. И наносите втирку.

Instagram/yrcouturenail

Как правильно пользоваться зеркальной втиркой для ногтей

1. Наносить ее желательно с помощью аппликатора. 

2. Втирка делается легкими плавными движениями с аккуратной проработкой поверхности до желаемого результата. 

3. После получения должного эффекта нужно убрать остатки блесток. 

4. Затем на ноготь наносят закрепитель и просушивают. 

Перед тем как приступить к делу, предлагаем вдохновиться разными вариантами зеркального дизайна ногтей.

Instagram/zsuzsannablack

Instagram/cern16

Instagram/nailsalontink

Instagram/namxnails

Instagram/miraimommmy

Instagram/ilovenailsbya

Instagram/irinaromanova_nails_spb

Маникюр с втиркой: крутые идеи сезона 2021

Стильная техника втирки уже не первый год является одной из самых востребованных. Нейл-арт с ее использованием выглядит эффектно, нарядно, выразительно в любых цветовых комбинациях. Если вы еще никогда не делали маникюр с втиркой, стоит попробовать одну из модных вариаций.

1 Белый маникюр

Белый цвет — свежий, изящный, дорогой. Он идеально подходит для любых экспериментов. его универсальность позволяет делать белый нейл-арт для любого случая и образа. Можно сделать дизайн лаконичным или броским.

2 Жемчужный

Эффектный способ создать нечто незабываемое — соединить втирку с жемчужной переливчатостью.

3 Розовый

Женственные розовые тона замечательно подходят для романтичных мягких образов. А если добавить страз и камней, то получится отличный вечерний нейл-арт.

4 Зеркальный

Зеркальный блеск — один из самых выразительных вариантов нейл-дизайна. Если хочется выглядеть стильно, дорого, но очень заметно, это отличный выбор.

5 Черный

Идеальная основа для втирки — черный пигмент. Блеск получается сочным, эффектным, а разнообразные виды декора позволяют экспериментировать.

6 Красный

Страстные оттенки красного — безупречный выбор для праздничного аутфита. Красный всегда выглядит органично и уместно, вне зависимости от сезона и модных тенденций. Втирка добавит шика маникюру.

7 Голубой

Изысканные голубые оттенки хорошо смотрятся и зимой, и летом. Втирка добавляет этим палитрам свежести, изящества и утонченности.

8 Нежный

Пастельные тона — отличный выбор для маникюра с втиркой. Причем он отлично смотрится как на коротких, так и длинных пластинах. Кстати, чем короче ногти, тем лучше будет выглядеть втирка, ведь она визуально удлиняет ногти.

9 Золотой

Эффектный вариант, который можно отнести к классическим. Он универсален, смотрится роскошно и стильно, особенно в вечернем образе.

10 Френч

Поклонницам спокойной классики стоит присмотреться к французской технике, как традиционной, так и лунной.

11 Бежевый

Спокойный беж втирка чрезвычайно оживляет. Поэтому можно комбинировать эти варианты для ежедневного аутфита.

Сделать композицию более заметной помогут разные варианты дизайна. Монохромный маникюр хорошо подходит для втирки, также он органичен для фен-шуя. Разные узоры и орнаменты, например, геометрические, флористика, анимализм тоже неплохо смотрятся с втиркой. Комбинация глиттера, матового покрытия и втирки — еще одно броское решение. Отлично оживляет ансамбль глиттер, стразы, камифубуки, эффект дождя.

Жми «Нравится» и получай лучшие посты в Фейсбуке!

Поделиться на Facebook ВКонтакте Twitter Одноклассники

руб — Англо-французский словарь WordReference.com


Преобразование из ‘ руб ‘ (v): (⇒ спряганное)
тр
v 3-е лицо единственного числа
протирание
v pres p глагол, причастие настоящего времени : — глагол ing используется описательно или для образования прогрессивного глагола — например, « поет, птица», «Это поет, ».«
потер
v прошедшее глагол, прошедшее простое : прошедшее время — например,« Он увидел человека ».« Она засмеялась ».
потер
v past p глагол, причастие прошедшего времени : Форма глагола, используемая описательно или для образования глаголов — например, « заперта, дверь», «дверь была заперта ».

WordReference Англо-французский словарь © 2021:

Principales traductions
руб.»» Он прибыл . « (приложить давление с движением) frotter⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Ex:» Il est parti . «» Elle a ri . «
Я поднял ткань и начал тереть до тех пор, пока грязные следы не сошли с моей обуви. ai frotté jusqu’à ce que la saleté soit partie de ma chaussure.
руб на [sth] vi + prepare (обувь и т. Д.: Больно) faire mal à [qch] loc v + prép
Туфли Хелен были слишком тесными и они терли ей ноги.
Les chaussures d’Helen étaient trop serrées et lui faisaient mal aux pieds.
руб [sth] на [sth] vtr + prepare (нанесение на поверхность) mettre [qch] sur [qch], аппликация [qch] sur [qch] vtr + prép
Джек намазал руки лосьоном для загара.
Jack a mis ( или: аппликация) кремового цвета на бюстгальтерах.
руб [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (распространение под давлением) faire pénétrer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre».»Elle ретрове сын чат».
Натрите миску маслом, чтобы тесто не прилипало. Вотрите лосьон в кожу.
Faites pénétrer de l’huile autour du bol pour que la pâte ne Colle pas. Fais pénétrer la lotion dans ta peau.
руб. n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. ‘использовать следующие статьи «le», «l» « (devant une voyelle ou un h muet), » un «. Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
( familier ) le hic nm nom masculin : использовать все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
( dans Shakespeare ) l’embarras nm nom masculin : используйте все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet ), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
«Умереть — уснуть. Спать — возможно присниться: ай, вот и загвоздка!» — Гамлет
Моурир … дормир, дормир! peut-être rêver! Oui, là est l’embarras. (Гамлет)
руб [sth] в [sth] vtr + prepare (смешать жир с сухими ингредиентами) incorporer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un комплемент d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Втирайте масло в муку, пока оно не станет напоминать панировочные сухари, затем добавьте воду.
Incorporez le beurre à la farine jusqu’à ce que le mélange ressemble à des miettes de pain, puis ajouter l’eau.
руб [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something.»» Она нашла кота. « (приложить давление с движением) frotter⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Ex:» J ‘ écris une lettre «.» Elle a retrouvé son chat «.
( masser vigoureusement une partie du corps ) frictionner⇒ vtr verbe transitif : использовать с прямым комплектом самолетов (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Нина потерла больную ногу.
Nina frottait son pied endolori.
руб [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (двигаться с давлением) ( sa main, son doigt ) passer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Джордж потер рукой кошку по спине.
Жорж, прежде чем отправиться в чат.
руб [sth] vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение — например, « Say something». «Она нашла кота». (обувь и др.: pain) faire mal à [qqn] loc v + prép
Обувь Элисон натирает ей ноги.
Les chaussures d’Alison lui font mal aux pieds.
руб⇒ vi непереходный глагол : Глагол, не принимающий прямого объекта — например, «Она, , шутит, ». «Он прибыл ». (обувь и т.д .: поврежденная кожа) faire mal (à [qqn]) loc v словесное слово : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
Новые туфли Элисон натирают.
Les nouvelles chaussures d’Alison lui font mal.
Traductions Supplémentaires
руб. n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
( vigoureusement ) frictionner⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Тряпка фланелью вскоре смела грязь с лица Тома.
Frotter le visage de Tom avec un gant est vite venu à bout de la boue qui était dessus.
руб. n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д. «,» l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), » un «. Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
чтобы дать [sth] руб: masser⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Я думаю, что натирание — единственное, что уменьшит скованность в моей спине.
Je pense qu’un massage est la seule выбрал qui puisse soulager la raideur dans mon dos.
руб. n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (приготовление: смесь специй) ( d’épices ) mélange nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
Паприка и кайенский перец, смешанные вместе, составляют вкусную смесь для курицы.
Набор шрифтов Le paprika et le piment de Cayenne mélangés un goûteux mélange pour le poulet.

WordReference Англо-французский словарь © 2021:

Частичные глаголы
руб. vi фразовый фразовый глагол, непереходный : Глагол с наречиями или предлогами , имеющие особое значение и не принимающие прямого объекта — например, «make up» [= примирить]: «После того, как они поссорились, они составили UK, неформальный, образный (поправляйся) bien s’entendre adv + v pron
Je m’entends bien avec mon colocataire.
руб. с [sb] vi phrasal + prepare UK, неформальный, образный (хорошо ладить) s’entendre bien avec [qqn] vi + adv + prép
двое мужчин происходят из двух разных культур, но общаются друг с другом.
руб [sth] вниз vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «отозвать» [= отмена], « вызов игру, отключение «, « отключение игру». (лошадь: смывать пот, пыль) ( une personne ) bouchonner⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
руб [sth] вниз vtr фразовый sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «call off «[= cancel],» вызов игру, выключен «,» отменить игру «. (тщательно протереть) frotter⇒, nettoyer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
( un mur, … ) poncer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
руб [sth] в vtr фразовый sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «call off «[= cancel],» вызов игра, выключение , «» вызов игра.» (распространение и причина поглощения) faire pénétrer⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Ex:» J ‘ écris une lettre ».« Elle a retrouvé son chat ».
Нанесите мазь и вотрите ее.
Applique la crème et fais-la pénétrer. 8 руб. [sth] in,
rub in [sth] vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «call off «[= отмена],» вызов игру, отключение , «» завершение игры.»
неформальный (напоминание о [sth] неприятном) ( figuré ) remuer le couteau dans la plaie loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Ex:» faire réfrence à »
Мои коллеги продолжали тереться о том, что я совершил огромную ошибку. avais fait une énorme erreur.
стирать vi фразовый фразовый глагол, непереходный : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «составить» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили ». изобразительное (передать) ( figuré ) déteindre (sur [qqn]) vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример: «Il est parti .» «Elle a ri «.
Энтузиазм Джонни к рыбалке начал ослабевать, и другие дети тоже захотели удочки.
L’enthousiasme de Johnny pour la pêche a vite déteint sur les autres enfants, qui ont reclamé des cannes à pêche.
стереть [sb] vi phrasal + prepare образно (передать на [sb] else) ( фигурка ) déteindre sur [qqn] vi + prép
Плохое настроение отца сказалось на всех нас, и к концу дня мы все спорили.
стирать vi фразовый фразовый глагол, непереходный : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «составить» [= примирить ]: «После того, как они поссорились, их составили ». (стереть намеренно) ( tache, … ) partir⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример: «Il est parti .»» Elle a ri . «
Эти мелки стираются, не оставляя беспорядка.
Ces crayons partent sans en mettre partout.
rub off vi фразовый фразовый глагол, непереходный : Глагол с наречием (ями) или предлогом (ями), имеющий особое значение и не принимающий прямого объекта — например, «примириться» [= примириться]: «После того, как они поссорились, они сделали вверх (стереть случайно) ( tache, … ) partir⇒ vi verbe intransitif : verbe qui s’utilise sans Complément d’objet direct (COD). Пример:» Il est parti . «» Elle a ri . «
Эта помада красивого цвета, но легко стирается.
Ce rouge à lèvres a une jolie couleur mais il
протереть [sth / sb] vi phrasal + преп (нанести на [sth] else) partir sur vi + prép
( liquid ) couler sur vi + prép
Грязь с его одежды протерлась на мебель.
La boue sur ses vêtements est partie sur les meubles.
руб [sth] out vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием (ями) или предлогом (ями), имеющий особое значение, делимый — например, «call off» [= отмена], « вызов игру, отключение «, « отключение игру». (стереть) стирать⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
( avec une gomme ) gommer⇒ vtr verbe transitif : можно использовать и использовать прямой воздух (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Если писать карандашом, то ошибки легче стереть.
Si vous écrivez au crayon à papier, il vous sera plus facile d’effacer ( или: de gommer) vos erreurs.
руб [sb] out vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «отозвать» [= отмена], « вызов игру, отключение «, « отключение игру». сленг, образный (kill) ( argot ) zigouiller⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Говорят, он был измучен мафией за кражу денег из казино.
Selon la rumeur, été zigouillé par la pègre для того, чтобы сделать l’argent в казино.
( familier ) trucider⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Selon la rumeur, это чистая вода в казино.
руб [sth] up,
rub up [sth]
vtr phrasal sep фразовый глагол, переходный, отделяемый : Глагол с наречием или предлогом, имеющий особое значение, делимый — например, «отменить» [= отменить], « вызвать игру, отключить », « отменить игру.»
в основном Великобритания, датировано, редко (обновить память, пересмотреть [sth]) réviser⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Ex : «J ‘ écris une lettre». «Elle a retrouvé son chat».
( un sujet, … ) rafraîchir ses connaissances en / sur [qch] loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
( en langues surtout ) se remettre à niveau en [qch] loc v verbale : groupe de mots fonutionnant. Пример: «faire référence à»
Чарльз решил размять свои танцевальные шаги перед балом.

WordReference Англо-французский словарь © 2021:

Formes composées
back rub n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (массаж) massage du dos nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
руб [sth] прочь,
руб прочь [sth]
vtr + adv
(стереть протиранием) стирать⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
руб [sb / sth] вниз с [sth] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к конец.» (тщательно протереть [sth]) frotter [qch / qqn] avec [qch], nettoyer [qch / qqn] avec [qch] vtr + prép
( un mur, … ) poncer [qch] avec [qch] vtr + prép
( человек, плюс vigoureusement ) фрикционный [qqn] avec [qch] p p p p
( vieilli ) bouchonner⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
руб [sth] off,
rub off [sth]
vtr + adv
(удалить, протереть) ( en frottant ) enlever⇒, effacer⇒ vtr verbe Transitif : можно использовать с прямым дополнением (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
( une tache ) faire partir⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Учительница взяла резиновую доску и стерла написанное.
Le professeur a pris le tampon pour tableau et a effacé ce qu’elle avait écrit.
руб [sth] off [sth / sb] vtr + преп (удалить протиркой) ( en frottant ) enlever [qch] de [qch] vtr + prép
( une tache ) faire partir [qch] de [qch] vtr + prép
Он стер пятнышки грязи со своей обуви.
Il enleva les traces de boue de sa chaussure en frottant.
соприкоснуться с [sb],
потереть локти с [sb]
v expr глагольным выражением : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к конец.»
неформальный, образный (пообщаться с [sb]) côtoyer⇒, fréquenter⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
Ей нравится общаться с важными людьми.
руб [сб] не в ту сторону,
руб [сб] не в ту сторону
v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «сложите головы», «подошел к концу.»
неформальный, образный (расстроенный) ( фигурка ) prendre [qqn] à rebrousse-poil loc v verbale locution : groupe de mots fonctionnant com un verbe. Пример: «faire référence à»
rub-up n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. в основном Великобритания, неформальный (полировка) coup de chiffon nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
Эта латунь годится для протирания.
руб-ап n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. в основном Великобритания, датированный, редкий (обзор) révision nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дира « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
( langues surtout ) remise à niveau nf nom féminin : использовать все статьи «la», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet) , «UNE» . Пример: fille — nf> На дира « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde.En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
( langues surtout ) rafraîchissement nm nom masculin : использовать все статьи «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
Мой итальянский может сделать помойку, прежде чем я поеду в Рим в следующем месяце.
руб [sb] нос в [sth] v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «кончится». » образно, неформально (постоянно дразнить кого-нибудь) ( figuré, familier ) mettre le nez de [qqn] dans son caca loc v locution verbale : groupe de mots fonctionnant come un verbe. Пример: «faire référence à»
( figuré, très familier ) mettre le nez de [qqn] dans sa merde loc v verbale locution : groupe de mots fon глагол Пример: «faire référence à»
rub-a-dub n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (звук барабанов) ( bruit du tambour ) boum boum boum interj interjection : восклицательный знак. Пример: «О нет! A alors!»
очистка (США),
очистка (Великобритания)
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
(массаж тела) трение nf nom féminin : s’utilise avec les article «la», «l» (devant une voyelle ou un h muet), «une» . Пример: fille — nf> На дира « la fille» или « une fille». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un «e» à l’adjectif. Par example, on dira «une petit e fille».
Massage du Corps nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l ‘» (devant une voyelle ou un h muet), «un» . Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
frictionner⇒ vtr verbe transitif : verbe qui s’utilise avec un Complément d’objet direct (COD). Пример: «J ‘ écris une lettre». «Elle ретрове сын чат».
очистка (США),
очистка (Великобритания)
n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
(полировка или очистка) coup de chiffon nm nom masculin : s’utilise avec les article «le», «l» (devant une voyelle ou un h muet), » un «. Пример: garçon — nm> On dira « le garçon» или « un garçon».
« руб. » Предложение товаров для напитков:

На английском языке по описанию:

Français:


Французский язык и культура с 8 марта 2021 года

Просмотров: 1453

Сведения о курсе французского языка

Королевский университет Бутана в сотрудничестве с Французским институтом в Индии при посольстве Франции в Дели предлагает:

  1. Курс французского языка для профессионалов (для начинающих взрослых) с 8 марта по 9 апреля 2021.(принимаются первые 12 заявителей)
  2. Курс повышения квалификации по разговорному французскому для взрослых с 8 марта по 9 апреля 2021 г. (будут приняты первые 12 абитуриентов)

1. Подробная информация о французском классе для профессионалов (для взрослых, начинающих)

Детали :

  • Кол-во часов: 30 часов
  • Длительность: 5 недель
  • Организация курса:
  • Смешанный режим:
  • очные занятия: два раза в неделю (2 * 1.5 часов = 3 часа в неделю) Время: с 17:30 до 19:00. (Понедельник и четверг)
  • асинхронная работа: (3 часа в неделю) Платформа электронного обучения в рублях для уроков грамматики, упражнений и непрерывного оценивания.
  • Сертификат об окончании будет выдан в конце курса после завершения курсовой работы и непрерывной оценки.

Краткое содержание курса

Этот курс предоставит основы общения на французском языке для профессиональных целей:

  • Он специально предназначен для профессионалов, чтобы помочь им во время путешествий, посещения встреч и общения с франкоговорящими людьми
  • Также подходит для непрофессионалов, которые интересуются французским языком и хотят начать.

NB.Чтобы достичь уровня новичка во французском языке, необходимо как минимум 100 часов. Этот 30-часовой курс предлагает введение в разговорный французский язык и предназначен для перехода на следующий уровень, чтобы участники могли прогрессировать и регулярно практиковаться.

Содержание курса:

  • Введение в разговорный французский для профессиональных целей. Будут рассмотрены четыре навыка: говорение, аудирование, чтение и письмо
  • Изучение французской культуры, кодексов и культурных норм во франкоязычных странах
  • Ответы на вопросы международного экзамена по французскому языку (примечание: для сдачи экзамена первого уровня A1 требуется минимум 100 часов обучения)
  • По окончании курса участники должны уметь:
  • , чтобы сформулировать и понять основные вопросы, связанные с их
  • ближайшее окружение
  • для понимания основной информации, уведомлений и инструкций с помощью визуального контента
  • для связи по почте: чтобы понимать и делать короткие запросы, связанные с датами и сроками

Требование

  • Каждую неделю 100% выполнение электронных курсов и упражнений
  • Достижение 75% при непрерывной оценке
  • Очные занятия не менее 85%

Стоимость курса

  • Nu.6500 / -. Этот сбор должен быть напрямую переведен на счет в рублях номер 1008. В онлайн-форме заявки вы найдете место для загрузки квитанции MBoB в качестве доказательства вашего платежа.
  • В случае, если кандидаты желают отказаться от участия в течение первых двух дней после начала курса Nu. 500 / — будут вычтены в качестве административных сборов из сборов, а оставшаяся сумма будет возвращена.

2. Курс повышения квалификации по разговорному французскому для взрослых (уровень A1 / A2)

  1. Только 12 участников будут приняты в порядке очереди.
  2. Подача заявки и регистрация будут производиться онлайн. Нажмите ссылку, чтобы подать заявку: https://docs.google.com/forms/d/1qtuwK8FLxs0Ap8nHFddEXyj9S66kfnJCnT_pNsisKwg/edit

Требование

  1. Стремящиеся участники должны иметь базовые знания французского языка: основные глаголы (настоящее время), словарный запас на знакомые темы (внешнее описание, еда, транспорт, в городе и т. Д.), А также понимание грамматических правил французского языка (спряжение, род и предложение конструкции) и минимум разговорной практики.
  2. Курс будет посвящен устной практике и основам общения в различных ситуациях.
  3. Он предназначен для взрослых, желающих путешествовать или работать во франкоязычных странах, гидов или всех, кто хочет углубить свои знания французского языка.

По окончании курса будет выдан сертификат с обоими логотипами: RUB и French Institute.

Деталь s

  1. Занятия будут проходить 2 дня в неделю: понедельник и четверг (100% очные занятия)
  2. Время занятий — с 9:30 до 12:00 (2,5 часа * 2 = 5 часов в неделю)
  3. Длительность: 5 недель

Стоимость курса

  1. Предлагается по доступной цене Nu.4000 / —
  2. В случае, если кандидаты желают отказаться от участия в течение первых двух дней после начала курса Nu. 500 / — будут вычтены в качестве административных сборов из сборов, а оставшаяся сумма будет возвращена.
  3. Пожалуйста, переведите свои комиссии на официальный счет в рублях 1008 .

Общая информация

Место проведения:

  • руб. Находится в нижнем Мотитанге чуть выше Министерства труда и людских ресурсов

Почему стоит идти на курс французского за

  • RUB предлагает уроки французского в сотрудничестве с Французским институтом при посольстве Франции в Дели.
  • руб. Предлагает хорошо оборудованный класс.
  • Французский институт способствует развитию французского языка во всем мире. Они оказывают помощь, поставляют учебные пособия и проводят регулярные тренинги для учителей французского языка. Они также могут предложить возможность посещать онлайн-мероприятия, такие как сеансы французского кино, культурные конференции и переписку с другими учащимися.
  • Также можно запросить дополнительную помощь в переводе документов и сдаче международных экзаменов по французскому языку в Индии.
  • Будет доставлен сертификат с обоими логотипами (RUB и Французский институт).

Квалификация учителя французского

  • Гражданин Франции,
  • Носитель французского языка,
  • Педагогический стаж 7 лет
  • MSc. окончила инженерный факультет Пурпан (Тулуза, Франция), магистр социодидактики французского как иностранного и докторант французского языка и литературы в Университете Жана Моне (Сент-Этьен, Франция)

По всем вопросам обращайтесь по электронной почте Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов.У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. / Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра. или позвоните по телефону 17637864 (административный) / 17638002 (содержание курса) в официальные часы с 9:00 до 17:00.

The Spice Lab Vadouvan Curry Seasoning Rub Blend Французский карри

  • ПРОИСХОЖДЕНИЕ: Вадуван — это французский вариант индийской масалы.Он был изобретен в юго-восточной части Индии, колонизированной французами с 17-го до середины 20-го века, в регионе, ранее известном как Пудучерри. Основное отличие этого порошка карри в том, что он включает ароматические вещества, такие как лук, чеснок и лук-шалот, что придает ему более европейский колорит.
  • ПРЕМИУМ-ИНГРЕДИЕНТЫ: Наша смесь Vadouvan включает куркуму, тмин, семена горчицы, имбирь, лук, чеснок и лавровый лист. Он имеет крупную текстуру и содержит цельные семена, которые придают вкусный вкус.
  • ПРОФИЛЬ ВКУСА: Эта золотистая смесь карри теплая, ароматная и слегка сладкая с легким жаром. Теплые специи, такие как имбирь, тмин, мускатный орех и кориандр, сладко сочетаются с пикантными семенами горчицы и перцем алеппо.
  • КУЛИНАРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: Этот главный продукт буфета для гурманов добавляет сложности мясным протиранию, супам, овощным и рисовым блюдам. Используйте эту универсальную смесь специй, чтобы приготовить куриный салат с карри по-французски, маринад для креветок или рыбы или жареные овощи. Это отличная приправа для баранины, козы, курицы, острых йогуртов и зимних тыкв.Вы также можете добавлять его в попкорн, соусы, соусы, винегреты и сложные масла для усиления вкуса.
  • СДЕЛАНО В США: полностью натуральное, без связующих веществ, без глютена, кошерное и без ГМО, это высококачественное карри Вадуван мастерски приготовлено профессиональным шеф-поваром и изготовлено здесь, в США. Вся наша продукция производится и упаковывается на нашем сертифицированном HACCP производственном предприятии в Помпано-Бич, Флорида.

Универсальная многофункциональная приправа.

Chef Fionas Corner: Vadouvan — это, по сути, французский вариант смеси карри.Округлый и ароматный, он слегка сладкий и слегка пряный. Попробуйте перед приготовлением заправить гребешки вадуваном. Смешайте соцветия цветной капусты с оливковым маслом и этой смесью перед запеканием. Возьмите любимый рецепт морковного супа и добавьте несколько ложек Вадувана в конце приготовления для экзотического вкуса.

РЕЦЕПТ: пюре из баклажанов

На 2 чашки.

Запекание баклажанов в духовке преобразует их текстуру, делая их нежными и кремообразными. Используйте этот намаз как соус для крудита или лаваша, или как намазку для бутерброда.

  • 1 фунт. баклажан глобус
  • 2 ч. красный винный уксус
  • чашка оливкового масла первого холодного отжима


    Опции:

  • 1 ст. Приправа чоризо (7019)
  • 1 ст. плюс 1 ч. Пряный итальянский сушеный помидор (7607)
  • 1 ст. плюс 1 ч. Вадуван (7092)

    1.) Нагрейте духовку до 400F. Несколько раз проткните баклажан острым ножом. Выложите баклажаны на противень, выстланный пергаментом, и запекайте в духовке в течение 40-60 минут или до тех пор, пока нож не перестанет сопротивляться при вставке в баклажан.Достаньте баклажаны из духовки и отставьте, пока они не остынут.

    2.) Очистите баклажаны и поместите мякоть в миску кухонного комбайна. Добавьте красный винный уксус, оливковое масло первого отжима и приправу по вашему выбору из списка выше и перемешайте до однородной массы.

  • Перевести rub на французский с контекстными примерами

    Вклад человека

    От профессиональных переводчиков, предприятий, веб-страниц и бесплатных хранилищ переводов.

    Добавить перевод

    Последнее обновление: 14.11.2014
    Частота использования: 5
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Последнее обновление: 2018-07-12
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Последнее обновление: 2013-12-08
    Частота использования: 1
    Качество:
    Артикул: Anonymous

    Последнее обновление: 2018-02-13
    Частота использования: 2
    Качество:
    Артикул: Anonymous

    Последнее обновление: 2014-11-14
    Частота использования: 5
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Последнее обновление: 2014-11-14
    Частота использования: 4
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Последнее обновление: 14.11.2014
    Частота использования: 3
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Последнее обновление: 2014-11-14
    Частота использования: 2
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Французский

    maculage à la manutention

    Последнее обновление: 2014-11-14
    Частота использования: 4
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Французский

    пухлость плевральная

    Последнее обновление: 2014-12-09
    Частота использования: 21
    Качество:
    Ссылка: IATE
    Предупреждение: Это выравнивание может быть неправильным.
    Удалите пожалуйста, вы так считаете.

    Французский

    Frottement Péricardique

    Последнее обновление: 2014-12-09
    Частота использования: 10
    Качество:
    Ссылка: IATE
    Предупреждение: Это выравнивание может быть неправильным.
    Удалите пожалуйста, вы так считаете.

    Французский

    сопротивление в замороженном состоянии

    Последнее обновление: 2014-11-14
    Частота использования: 6
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Последнее обновление: 2014-11-14
    Частота использования: 4
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Последнее обновление: 2014-12-09
    Частота использования: 4
    Качество:
    Ссылка: IATE
    Предупреждение: Это выравнивание может быть неправильным.
    Удалите пожалуйста, вы так считаете.

    Французский

    индикатор турбины

    Последнее обновление: 15.11.2014
    Частота использования: 3
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Последнее обновление: 2014-11-14
    Частота использования: 3
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Французский

    Bruit de Frottement

    Последнее обновление: 2014-10-23
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Последнее обновление: 2014-11-14
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: IATE

    Последнее обновление: 2014-12-09
    Частота использования: 1
    Качество:
    Ссылка: IATE
    Предупреждение: Это выравнивание может быть неправильным.
    Удалите пожалуйста, вы так считаете.

    Последнее обновление: 2014-12-09
    Частота использования: 2
    Качество:
    Ссылка: IATE
    Предупреждение: Это выравнивание может быть неправильным.
    Удалите пожалуйста, вы так считаете.

    Получите лучший перевод с


    4 401 923 520 человеческий вклад

    Сейчас обращаются за помощью:

    Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее.Продолжая посещать этот сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie. Учить больше. Ok

    Маккормик для жарения, французские травы | Соль, специи и приправы

    | Избранное
    • instagram
    • Экономия
      • Еженедельное объявление
      • Поинты
    • Мой магазин
      • Расположение магазинов
    • маг.
    • Купоны
    • Награды
      • Специальные предложения
    • Рецепты
    • О компании
      • Свяжитесь с нами
    Переключить навигацию Поиск Удалять Мой магазин
    • Моя учетная запись
    • Расположение магазинов
    • Свяжитесь с нами
    • Политика конфиденциальности
    • Условия использования
    • Выйти
    Вернуться наверх
    • instagram

    Быстрые ссылки

    • Моя учетная запись
    • Расположение магазинов
    • Свяжитесь с нами
    • Политика конфиденциальности
    • Условия использования
    • Моя учетная запись
    • Расположение магазинов
    • Свяжитесь с нами
    • Политика конфиденциальности
    • Условия использования

    Свяжитесь с нами

    • instagram

    © 2021 Сунер Фудс

    Перевести слово «rub» с английского на французский с помощью Mate

    Больше никогда не заходите на эту страницу

    Загрузите приложение Mate для Mac, которое позволяет переводить прямо в Safari и других приложениях.Двойной щелчок — это все, что нужно. Присоединяйтесь к 800 000 человек, которые уже переводят быстрее.

    попробовать бесплатно

    Больше никогда не заходите на эту страницу

    Получите приложение Mate для iPhone, которое позволяет переводить прямо в Safari, Mail, PDF-файлах и других приложениях. Без переключения приложений, без копирования и вставки. Присоединяйтесь к 800 000 человек, которые уже переводят быстрее.

    Больше никогда не заходите на эту страницу

    Установите расширение Mate для Chrome, чтобы переводить слова прямо на веб-страницах с помощью элегантного двойного щелчка.Или выделив предложение. Или даже субтитры Netflix. Присоединяйтесь к 800 000 человек, которые уже переводят быстрее.

    Получить бесплатно

    Интересно, что больше не значит «руб». Используйте веб-переводчик Mate, чтобы взглянуть на наши непревзойденные переводы с английского на французский.

    Мы прекрасно сделали Mate для macOS, iOS, Chrome, Firefox, Opera и Edge, так что вы можете переводить везде, где есть текст. Больше никаких приложений, переключения вкладок браузера или копирования.

    Самые передовые возможности машинного перевода там, где это необходимо.Легко переводите между английским, французским и еще 101 языком на любом веб-сайте и в любом приложении.

    Нужен перевод с английского на французский? Мате тебя прикрыл!

    Вам нужно перевести электронное письмо, статью или веб-сайт с английского или французского языков для отпуска за границей или деловой поездки? Просто выделите этот текст — Mate переведет его в мгновение ока.

    Перевести тексты самому

    Прекратите тыкать в друзей и агентства всякий раз, когда вам нужен быстрый перевод с английского на французский.Оснастите себя приложениями и расширениями Mate, чтобы сделать это самостоятельно, быстрее и точнее. Наши приложения интегрируются в iPhone, iPad, Mac и Apple Watch на собственном уровне. Как будто это сделала Apple. Кроме того, вы можете дополнить свой любимый браузер нашими лучшими в своем классе расширениями для Safari, Chrome, Firefox, Opera и Edge.

    Мы сделали все возможное, чтобы наша переводческая программа выделялась среди других машинных переводчиков. Mate предназначен для сохранения значения исходного текста и его основной идеи.Переводчики-люди нашли себе пару — это Mate.

    Если вы устали копировать данные в Google, Яндекс или Bing, попробуйте Mate. Он не только показывает вам переводы там, где они вам нужны, с помощью элегантного двойного щелчка, но также обеспечивает лучшую конфиденциальность. Мы не отслеживаем, не продаем и не обрабатываем ваши данные. Ваши переводы принадлежат вам. Считайте нас бабел-рыбкой с завязанными глазами, которую превратили в кучу красивых приложений, которые помогут вам с переводами.

    Приправа для картофеля фри | Доставка приправ

    Приправа для картофеля фри

    Эмбер Хатчинсон 6 января 2020 г. написала:

    Ваша приправа самая лучшая !!! У нас было это в доме друга, и нам пришлось сразу же его заказать.Мне нравится это на всех моих блюдах из картофеля, которые мы создаем, кроме домашнего картофеля фри.


    Jack Stack Приправа для картофеля фри

    Филлис Т.17 августа 2015 г. написал:

    Мой зять живет в Сент-Луисе, штат Миссури, и счастлив купить косметические средства Jack Stack в местном продуктовом магазине, но его пока нет. Я купила ему этот продукт, когда ела в ресторане, и ему это НРАВИТСЯ! Он будет использовать его для мяса, овощей и салатов.


    Отлично подходит для фри и многого другого!

    Кран, П.17 августа 2015 г. написал:

    Эта приправа делает картофель фри даже лучше, чем обычная соль. Также отлично подходит для приправленной соли. Я очень рекомендую это для повседневного использования.


    .