Перевод трека Eminem - It's Been Real
- 1-03-2011, 00:49
- Категория: Переводы песен
Это Было По-настоящему
[Припев]
Спасибо, это было по-настоящему,
Я люблю вас, но не могу так продолжать,
Эта игра дается мне вместе сo стрессом ,
Но перед тем, как я уйду, знайте,
Я не закрою шоу, пока сам не уйду.
Еааа, теперь я просто не хочу торопиться чувак, чтобы просто сказать покойся с миром DeShaun Holton(ака Proof), ты в моём сердце, мужик!. Доктор Дре, спасибо тебе за то, что ты прослушал меня тогда и помог достичь цели. Я хочу поблагодарить Jimmy Iovine, Interscope, Aftermath, всех из Shady, всех тех, кто поддерживал меня с того первого дня. Paul Rosenberg, Tracy McNew, знайте, я люблю вас ребята, я не смог бы достич всего этого без вас. D12, Cashis - вы не должны становится животными, когда теряете человека, поверьте мне homie, мои ощущения мне не лгут. Кого я не упомянул? Оу, да, Obie Trice, Bobby Creekwater, в основном все те, кто живут в Детройте. Восьмая Миля, за то, что сделала меня тем, кем я являюсь сегодня. Всё в основном возвращается к Proof'у и D12, я люблю вас, парни. Рунион-Авеню, за то, что присмотрели за мной, когда дерьмо стало особенно толстым...Ох, всё бы это было напрасно, если бы я не поблагодарил свою маму, сучку, хах, вот так..
[Outro]
(Постепенное приглушение - исчезновение)
Спасибо, это было по-настоящему,
Я люблю вас, но я не могу так продолжать,
Эта игра дается мнееееее вместе сo стрессом...
Реклама
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.