Перевод Eminem Nail In The Coffin VS Benzino Pull Your Skirt Up » Eminem Russian Basement фан сайт | новости о eminem | eminem дискография | скачать альбом eminem recovery | биография eminem на русском | фото отчеты eminem
Поиск
Hip-Hop News
Новый сингл Slaughter House-The Illest
А также новые треки от Drake, Bow Wow,Waka и д.р
Wale – Ambition
Album Cover & Track List
Shady 2.0 Cypher Audio (Dirty Version)
А Dr. Dre задумался о карьере DJ
DMX думает только о себе
А о чем думает Lil Wayne?
Game женится
А Dr. Dre представил новые Beats By Dre
Новая музыка
Новинки от DMX, Nas, Waka Flocka Flame & Prodigy
BET Hip-Hop Awards 2011
Победители
BET Hip-Hop Awards 2011 Performances & Cypher
Все звезды хип-хопа от а до я
Snoop Dogg дает дорогу молодым
+ продажи недели
Переводы/Тексты
Опросы
Какое у вас разрешение экрана?
800x600
1024×768-1400×1050
1600×900- 1920×1200
Eminem a.k.a. Slim Shady » Переводы песен » Перевод Eminem Nail In The Coffin VS Benzino Pull Your Skirt Up
rss
Перевод Eminem Nail In The Coffin VS Benzino Pull Your Skirt Up
BENZINO ЗАДЕРУ ТВОЙ ПОДОЛ

[Intro]
Просто пустим лохов по ветру, игра начинается, Tone.
Должно быть, это помешательство. Эй, как дела, Капоне? Это я сотворил этого убл*дка.

[Verse 1]
Позволь мне начать с начала. Ты не голос улиц,
Ты с задворок Детроита, где только с*ки тусуются.
Я собираюсь задрать твою юбку и продемонстрировать всем твой настоящий пол.
Буду бодаться с твоим лэйблом, пока не добьюсь уважения.
Бежишь к своему менеджеру, спрашиваешь, как это утрясти.
Пять теней Шейди (о D-12), ублюдки, вам всыплет Canibus.
Никого не волнует твой сложный стиль рифмования, у тебя нет никакого стиля.
Не заставляй меня снизойти до твоей мамаши,
Я серьезно, если ты не уважаешь ее, почему должен я?
Chin , зацени, Snoopy засветил глаз.
Я буду жить вечно, потому что настоящие н*ггеры не умирают.
Я не Моби, не кукла на MTV, принесу очки в твою гостиную, чтобы ты рассмотрел меня.
Ага, у тебя высокие продажи, но тебе не стать мной.
Фундамент хип-хопа будет продолжать сотрясаться,
Ты играешь не по правилам, меня это бесит.
Уважай основы, Маршалл, или вылетишь из игры.
Ты просто х*янгстер, и мне все равно, кого ты еще подпишешь диссить Бензино, я поимею эту задницу.
Знаешь ли ты, каково это шататься по улицам, пока не замерзнешь,
Что ты знаешь о дороге, усыпанной острыми камнями?
Знаешь ли ты, каково это - выслушивать обвинительный приговор присяжных?
Ты всего лишь рябь на поверхности рэп-индустрии.
Я надеюсь, н*ггеры из D12 не те, с кем ты собираешься бороться против титана.
У тебя пришла пора кризиса.
Между тем, в Бостоне я – легенда.
Мой выпуск в стропилах, к черту Bird, я заявляю:

[Chorus]
Он, в общем, ничего, но он подделка.
Наш рэп жесткий, и мы упакованы.
Ты гонишь пургу, и за это тебя прикончат,
На улицах и в студии, - ты везде под прицелом.

[Verse 2]
Ванила Айс 2003 года – вот ты кто.
С моей точки зрения, тебя сильно переоценили.
«Вытрясу из тебя душу» - часть вторая, уже в кинотеатрах.
Сброшу твой зад с пьедестала, ты это почувствуешь сейчас.
Ты был никем, пускал пыль в глаза, пока не встретил Дре.
Это я произвел на свет твою ничтожную карьеру, теперь ты должен свою жизнь Рэю,
Маршалл, личинка-разрыхлитер.
Сорву с тебя все регалии, если только увижу.
Да, кстати, скажи шишкам со своего лэйбла, чтобы прекратили мне названивать (Джимми), упрашивая оставить тебя в покое (На х*й!).
И не забывай, как все это д*рьмо пришло мне в голову.
Что, оцепил весь свой табор охраной,
Что предпочитаешь? Траурный костюм или хромированный гроб?
Что ты вообще можешь значить для улиц, когда и дома не имеешь?
Я читаю рэп для моих н*ггеров, тусующихся по тюрягам и пивным.
Ты глотаешь слишком много экстази, Эм, обратись за консультированием.
Занеси еще кого-нибудь в свой список, кто мог бы потягаться с Рэем.
Оби Трайс, с тобой покончено, не думаю, что ты захочешь продолжать.
И Фифти, передай своему парню, пусть забирает награбленное и сваливает.
Но пожалуйста, не совершай ошибки и не вставай на его сторону,
Мне не хочется превращать эту битву в войну,
Но если придется, я уложу всех, кто с ним.
Я думаю, мы оба знаем, что хотим услышать.
Я хочу, чтобы улицы вернулись, я у твоего порога.
Я заслужил свои погоны, я – дон, а ты – баба.
Зино бомбит тебя, а ты все еще юнец зеленый.
Последний шанс, счет за гранью разумного.
Н*ггеры из моего района отмордуют Слима Шейди.

[Chorus]

[Outro]
И вот, бл*ть, что впереди:
Погром, убийство, уничтожение, погром, убийство, уничтожение, погром, убийство, уничтожение,
Погром, убийство, уничтожение.

EMINEM ПОСЛЕДНИЙ ГВОЗДЬ В КРЫШКУ ГРОБА

Этот м*дак не собирается заткнуть свою пасть, не так ли?
Говоришь, что я обязан тебе, с*ка, но это ты должен мне, - это я пиарю тебя сейчас.
Пора забить последний гвоздь в крышку его гроба.

[Chorus]
Мне не нравится это делать,
Я действительно не хочу задевать чьи-то чувства,
Но я не лгу, когда говорю, что никто не хочет слушать их доисторический рэп.
Доведешь себя до сердечного приступа, старик,
И я не хочу отвечать за это.
Так что бросай микрофон и сваливай,
Пока еще осталась хоть капля достоинства.

[Verse 1]
Я никогда не мечтал подняться так высоко, как великий Рэй Бензино,- 83-летний липовый Пачино.
Ему не удастся сбросить меня, не сломав себе хребет.
Давай, попробуй, и ты еб*нешься вместе со мной,
И от наших задниц ничего не останется, кроме истории.
Но зато, наконец, ты исполнишь свою заветную мечту и будешь повсюду на улицах, как 50 Сent.
Слюнявый гр*банный задр*тыш, пошел нах*й, м*дозвон.
Встретимся лицом к лицу, если я не лажану тебя прямо сейчас.
Силишься пролезть на трек к Ruff Ryders, но ты им нах*р не нужен,
И ты зовешь Jada на трек – вот какой ты крутой х*есос в индустрии.
Божишься, что суетишься на улицах, а сам
Сидишь за своим гр*банным столом в The Source, целуя всем задницы и умоляя г*внюков появиться на его страницах.
И даже не можешь уяснить себе, что настоящие рэпперы не уважают тебя, тебя всерьез никто не принимает.
Ты не просто нам не нравишься, мы на дух тебя не переносим.
Говоришь о кризисе среднего возраста, вот бл*, -
На прошлой неделе ты пожимал Obie Trice руку,
А сегодня с ним покончено? Что за х*йня?
Диссишь нас и целуешь 50 задницу в один присест?
Спрашиваешь, что я знаю об обвинениях, – удиви меня,
С*ка, на мне два уголовных дела, условный срок, - давай, потягайся со мной!
Спроси меня, что я знаю о том, каково это, - стоять напротив судьи как мужчина, готовый принять любой приговор.
А что ты знаешь о том, каково это, когда твоя жена вскрывает себе вены на глазах у самого дорогого для тебя существа на земле – маленькой девочки?
И это из-за меня ей пришлось пройти через это в конечном итоге.
Я бы никогда не пытался сделать из нее звезду или добиться известности за ее счет.
И я, конечно, ничего не знаю о прогулках среди камней.
А что ты знаешь о том, каково это - пробивать себе дорогу в хип-хопе, когда ты единственный белый пацан среди всех?
Разрываешься на части, пытаясь всучить свои флаеры и объявления, после того, как провел шесть часов в Kinkos, просто копируя обложки для своих кассет, продавая их с рук,
Спуская весь свой заработок в Disc Makers.
Что ты знаешь о том, каково это, когда тебя травят половину всей жизни?
О, конечно, ты знаешь, что это такое, ты ведь наполовину белый.
Vanilla Ice, распустишь язык, и я сожру тебя изнутри заживо.
Иисус Христос, если ты такой крутой гангстер, что ж ты у микрофона-то торчишь, –
Ты сейчас должен на улицах мочить выродков.
Пореши всех гадов, укокошь наповал, с*ка,
Вперед, гнида, разнеси им мозги.
Пройдись по моей мамаше, давай, бл*ть, не стесняйся, -
Она не станет судиться с тобой, потому что у тебя ни гроша за душой, с тебя нечего взять,
Ты нищий как голяк, ты отстой, фуфло гр*банное.
Если ты не заливал, говоря, что торговал коксом, тогда нах*я ты бросил, недоумок?
Впаривая крэк, наварил бы побольше бабла, чем имеешь сейчас от рэппа.
У тебя никогда не было охраны, ты никогда не будешь знаменитым,
Ты никогда не узнаешь, каково это – быть богатым, жизнь – с*ка, не так ли?
Рэймонд, слышь, позволь мне отчеканить это д*рьмо по слогам, чтобы до тебя дошло раз и навсегда,
И Canibus, они используют слишком много замысловатых слов для твоего понимания,
Слушай сюда, цежу медленно, чтоб ты вникнул:
Оставь, собака, все кончено.

[Chorus]

[Eminem talkin]
Говоришь, что мои св*лочи чмарят твою команду,
С*чара, да у тебя никогда не было гр*банной команды,
У тебя даже нет гр*банного телефона, п*скуда.
Угрожаешь уничтожить меня в своем мелком идиотском журнальчике, если я отвечу на твой наезд,
С*ка, это ты погнал на меня первый.
Веди себя как мужчина, закуси свой поганый язык и лавочку свою прикрой.
Нах*й мне сдался ваш гр*банный журнал, я на обложке XXL,
И вы не можете вынести этого, потому что он становится популярнее, чем ваш.
О да, кстати, как я смотрелся на VMAs?
Когда ты пялился на меня в экран гр*банного ящика, ты торчал в своем Бостоне,
Бостонский проходимец, хлюпик недоразвитый,
Можно подумать, мы в штаны наложили от страха, - отсоси, бл*ть, у нас всех.
Да, и для тех, кто еще не в курсе, - не поймите это неправильно, - у The Source'а белый владелец.

Теги: Перевод Eminem Nail In The Coffin Перевод Benzino Pull Your Skirt Up

  • Комментариев: 6



  •  (голосов: 0)
Реклама
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Аватар пользователя тихий
  • Дата: 6 мая 2011 11:23
  • Регистрация: 26.05.2010
  • 1
ааа фаак жаркие были времена с 2002-2005,но на мой взгляд они достойна друг-друга попатрошыли,но щяс у них вроде всё улеглось,спасибо за переводы вам даже не лень было Бензина переводить вопщем рееесп пацаны реееесп))))
Аватар пользователя Mike-174
  • Mike-174
  • Группа: Посетители
  • Дата: 6 мая 2011 20:26
  • Регистрация: 8.02.2011
  • 2
жесть) сначала вроде бы показалось, что Бензино неплох, но после текста Эма..)
Аватар пользователя My mind
  • My mind
  • Группа: Посетители
  • Дата: 6 мая 2011 20:55
  • Регистрация: 23.04.2011
  • 3
Цитата: тихий
не лень было Бензина переводить

Просто вне контекста его слов не всегда можно уловить, куда клонит Маршалл
Цитата: тихий
пацаны реееесп))))

Спасибо))) И я девушка, если что
Цитата: Mike-174
Бензино неплох, но после текста Эма..)

Журнал Комплекс, кстати, назвал Эма королем диссов
Аватар пользователя The way I am
  • Дата: 7 мая 2011 00:28
  • Регистрация: 22.01.2011
  • 4
Цитата: Mike-174
жесть) сначала вроде бы показалось, что Бензино неплох, но после текста Эма..)

аналогично...
перевод супер
Аватар пользователя masti
  • masti
  • Группа: Посетители
  • Дата: 7 мая 2011 20:13
  • Регистрация: 2.05.2010
  • 5
даа.., перевод *)
чтение увлекает.., ..
спасибо

--------------------

Аватар пользователя - SAW -
  • - SAW -
  • Группа: Посетители
  • Дата: 21 сентября 2011 15:31
  • Регистрация: 20.12.2009
  • 6
Сууупер, увлекательный перевод, спасибо, а можете перевести песню "The Sauce"?

--------------------

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Карта Сайта