Перевод песни Bad Meets Evil (Eminem & Royce Da 5'9'') - Welcome 2 Hell » Eminem Russian Basement фан сайт | новости о eminem | eminem дискография | скачать альбом eminem recovery | биография eminem на русском | фото отчеты eminem
Поиск
Hip-Hop News
Новый сингл Slaughter House-The Illest
А также новые треки от Drake, Bow Wow,Waka и д.р
Wale – Ambition
Album Cover & Track List
Shady 2.0 Cypher Audio (Dirty Version)
А Dr. Dre задумался о карьере DJ
DMX думает только о себе
А о чем думает Lil Wayne?
Game женится
А Dr. Dre представил новые Beats By Dre
Новая музыка
Новинки от DMX, Nas, Waka Flocka Flame & Prodigy
BET Hip-Hop Awards 2011
Победители
BET Hip-Hop Awards 2011 Performances & Cypher
Все звезды хип-хопа от а до я
Snoop Dogg дает дорогу молодым
+ продажи недели
Переводы/Тексты
Опросы
Какой браузер вы используете?
Google Chrome
Opera
Firefox
Internet Explorer 6
Internet Explorer 7
Internet Explorer 8
Internet Explorer 9
Internet Explorer 10
Eminem a.k.a. Slim Shady » Переводы песен » Перевод песни Bad Meets Evil (Eminem & Royce Da 5'9'') - Welcome 2 Hell
rss
Перевод песни Bad Meets Evil (Eminem & Royce Da 5'9'') - Welcome 2 Hell
Добро пожаловать в Ад


интро
[Eminem]
Ага, говорил же, что мы вернемся.
Добро пожаловать в Ад!

[VERSE 1 – Eminem]
Я щелкаю переключателем и отключаю эмоции.
Такой отмороженный, что начинает леденеть зад,
Но до верхушки айсберга еще далеко.
Весь твой арсенал против меня – не более чем прысканье из водного пистолетика в океан, отъебись.
Перефразирую: я еще даже не начал вставлять в твой зад, в сравнении с тем, что я могу вытворить.
Пока у тебя еще остались чувства, которые можно растоптать, я буду неподалеку,
Так долго, пока могу достать тебя.
Пока мои яйца – в моих руках, я – разорвавшаяся граната, а ты – всего лишь ложная тревога.
Трепещите, ничтожные зассыхи, вы увидите, как я приду и в одиночку разгромлю ваш муравейник.
Гром и молнии, ливень, град, снежная буря –
вот какой вынос мозгов устраиваю я.
И когда поднимается ветер, ты уверяешь, что готов войти в эпицентр, –
Получишь рак мозгов, если попытаешься.
Жрец слова, когда он вещает, заигрывать с ним чревато, как забавляться
Со стихийным бедствием, так что навостри уши, чтобы ничего не упустить.
Да, я даю фору, ничтожный сволочной ублюдок, постебайся,
Но когда получишь пиздюлей вместе со своими тошнотворными пустыми рифмами,
Не задавайся вопросом, сколько страсти он вкладывает в свои удары,
Просто имей в виду: все, что он однозначно знает – это:
Лучше давать под зад, чем целовать зад.
Первопроходец хип-хопа в способности изощряться в цинизме,
Нет ему равных, это безумие должно быть остановлено,
Иначе я уничтожу их всех, никого не останется,
За исключением одного, вы спросите, кто это?

[VERSE 2 – Royce]
Догадайтесь, кого только что озвучили, вы, суки.
С револьвером, евангелием от Матфея, коробком спичек,
Я искровой разряд в белых одеждах.
Нет вариантов, кроме как признать это.
Тебе дали микрофон, предложили показать себя,
В итоге ты опозорен, своими руками подставил свой зад для битья.
Представляю, какой гогот будет стоять вокруг, когда отправишься в сортир с обложенными штанами.
Ну так что же есть у тебя в руках против нас?
Тебе потребуется что-то более серьезное.
Есть ряд причин, по которым ты должен молиться на нас:
Каждый район плодит несколько выскочек-эмси, которые хотят выйти в свет со своими слизанными идеями, –
Ну так кто еще сомневается, нужна ли игре
The Bad Meets Evil адская машина?
Кто еще сомневается, что своре отморозков не нужны наставления пророка Исайи?

[VERSE 3 - Eminem and Royce]

(Eminem)
Обоссышься и истечешь кровью, это особая порода эмси, я ручаюсь.
Имей в виду, слишком много стоит на кону, и потрепать кого-нибудь лоха – невероятное удовольствие.
Ты можешь поцеловать мой зад и пятна дерьма на моем нижнем белье, которое я даже не ношу.

(Royce)
Это будет нечестно, это как выиграть в лотерею, о да.
Разве есть кто-то круче? Сравнения бессмысленны.
Я прошел лоботомию, твоя же башка в полном порядке.
Залезь в мои мозги, покопайся в них, и придешь в отчаяние;
Тогда, возможно, у тебя не возникнет мыслей о сравнении.
В сущности, говорить, что ты можешь соревноваться со мной в рэпе – это то же самое, как сравнить пение Tila Tequila и Jasmin Sullivan.

(Eminem)
Вернемся к отметкам на черепе, вытолкну суку из Aston'а и свалю в тот же момент.
Даже не собираюсь объяснять свою метафору.
Пустозвоны в ярких обертках.
Второе и третье, четвертое дуновение, будет еще одна победа.
Вот и снова они, Bad и Evil,
Также известны как Sadam и Osama Bin.
Много воды утекло, но ни один из нас не чувствовал себя так потрясно, как сейчас.
И со временем мы становимся только круче,
Я и Nickel учиняем кромешный ад повсюду.
Предложить нам отложить в сторону микрофон – то же самое, что просить наркомана соскочить с дури.
Это Bruce Willis, который борется до последнего вдоха,
Врубив интернет-порно, собирается встретить смерть с эрекцией.
Мой Бог, я имею в виду, что David Carrideine,
Начав дрочить, удавил свою собственную шею (1).
Какую часть вы не уловили?
Говорю же, я крепкий орешек (2)!

(Royce)
Когда ты слышишь мои строчки, тебя охватывает огонь.
Появляясь из твоего айпода, мы заполняем все вокруг.
Цыпочки начинают вертеть головой, как чертовы белые протектора шин автомобиля.

(Eminem + Royce)
Твоя мамаша сосет мои яйца, пока мы мочалим друг друга, вмазываем друг другу в очко.
И я никогда не скажу «Прос…тите», 5'9 и Fire Marshall.
Мы заведем всех по полной, чтобы запечатать раз и навсегда эту бочку с дерьмом в рэп-индустрии.
Две совершенно разные натуры с одинаковой склонностью
Засунуть наши Я-Й-Ц-А
В твой гребаный РОТ

Хаха
Рады поприветствовать вас на CD


Теги: Bad Meets Evil Welcome 2 Hell Перевод

  • Комментариев: 21



  •  (голосов: 5)
Реклама
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Аватар пользователя My mind
  • My mind
  • Группа: Посетители
  • Дата: 6 июня 2011 19:16
  • Регистрация: 23.04.2011
  • 1
не поленитесь на сноски глянуть
товарищ Дэвид Кэррадайн меня убил наповал trollface

а куда название и интро исчезло?
Аватар пользователя BAD
  • BAD
  • Группа: Посетители
  • Дата: 6 июня 2011 19:17
  • Регистрация: 13.01.2011
  • 2
thx My Mind)

--------------------

Аватар пользователя Be-Mc
  • Be-Mc
  • Группа: Главные админы
  • Дата: 6 июня 2011 19:23
  • Регистрация: 14.10.2009
  • 3
My mind,
Все что было. Кинь в личку, добавлю)

--------------------

Аватар пользователя Zak
  • Zak
  • Группа: Посетители
  • Дата: 6 июня 2011 19:24
  • Регистрация: 2.05.2011
  • 4
fuck ухххх, песне точно припев не нужен, сильная вещь! за перевод огромное спасибо, дух захватило от чтения. респект thumbsup

--------------------

Аватар пользователя masti
  • masti
  • Группа: Посетители
  • Дата: 6 июня 2011 19:44
  • Регистрация: 2.05.2010
  • 5
текст охеренный))))... не кто и не сомневался ..)
спасибо за перевод thumbsup

--------------------

Аватар пользователя ганджа-мэн
  • Дата: 6 июня 2011 20:24
  • Регистрация: 29.05.2011
  • 6
охх как мощно и на слух и на словах,спасибо за перевод))
Аватар пользователя E means Evil
  • Дата: 6 июня 2011 20:34
  • Регистрация: 29.05.2011
  • 7
дайте пожалуйста ссылку на буклет с Relapse если можно,
извините что не в тему
Аватар пользователя My mind
  • My mind
  • Группа: Посетители
  • Дата: 6 июня 2011 21:47
  • Регистрация: 23.04.2011
  • 8
вообще-то я не совсем довольна переводом, ну да ладно, как смогла.

спасибо всем thumbsup

Valter, просвети меня, темную, что это значит "thx"?
Аватар пользователя sadistic
  • sadistic
  • Группа: Посетители
  • Дата: 6 июня 2011 22:28
  • Регистрация: 23.04.2011
  • 9
^thanks
Аватар пользователя SHADY 2.0
  • Дата: 6 июня 2011 22:30
  • Регистрация: 6.05.2010
  • 10
Улыбнуло это----> "Также известны как Sadam и
Osama Bin"

--------------------

Аватар пользователя Ник333
  • Ник333
  • Группа: Посетители
  • Дата: 6 июня 2011 22:43
  • Регистрация: 20.04.2010
  • 11
ThankYou thumbsup

--------------------

Аватар пользователя EVIL
  • EVIL
  • Группа: Журналисты
  • Дата: 6 июня 2011 23:15
  • Регистрация: 9.01.2010
  • 12
я почти никогда не читаю переводы так как если прочитать перевод, песня гавном становится, люблю читать переводы песен как Mockingbird и т.д., а таких давно не было ну с Going Through Changes

--------------------

Аватар пользователя Be-Mc
  • Be-Mc
  • Группа: Главные админы
  • Дата: 6 июня 2011 23:50
  • Регистрация: 14.10.2009
  • 13
ВЫ читает переводы и все переделываете на русский лад, а этого вообще не стоит. Переведи любой русский текст на английский и Американец спросит: "WTF?"

--------------------

Аватар пользователя sadistic
  • sadistic
  • Группа: Посетители
  • Дата: 7 июня 2011 00:06
  • Регистрация: 23.04.2011
  • 14
Be-Mc, это то да, но хотя бы смысл донести, и попробовать перевести правильно - попытатся можно.
Аватар пользователя Lokki007
  • Lokki007
  • Группа: Журналисты
  • Дата: 7 июня 2011 09:18
  • Регистрация: 25.03.2010
  • 15
Цитата: My mind
вообще-то я не совсем довольна переводом, ну да ладно, как смогла.

Ты молодец, хорошо переводишь ))) Постаралась на славу.


Если кому интересно - пишите в личку, кину свой перевод Above The Law
Аватар пользователя My mind
  • My mind
  • Группа: Посетители
  • Дата: 7 июня 2011 12:16
  • Регистрация: 23.04.2011
  • 16
Цитата: EVIL
я почти никогда не читаю переводы так как если прочитать перевод, песня гавном становится, люблю читать переводы песен как Mockingbird и т.д., а таких давно не было ну с Going Through Changes

Переводчики не виноваты, что у Эма сейчас на уме только "суки", крутизна и игра слов. Поди и скажи ему, чтобы написал что-нибудь более смысловое, я только "за" trollface
Аватар пользователя Dr.ANDRE
  • Dr.ANDRE
  • Группа: Посетители
  • Дата: 7 июня 2011 15:06
  • Регистрация: 11.03.2011
  • 17
Цитата: My mind
я почти никогда не читаю переводы так как если прочитать перевод, песня гавном становится, люблю читать переводы песен как Mockingbird и т.д., а таких давно не было ну с Going Through Changes

Переводчики не виноваты, что у Эма сейчас на уме только "суки", крутизна и игра слов. Поди и скажи ему, чтобы написал что-нибудь более смысловое, я только "за" trollface

не не лирики и так много, веселья хочется
Аватар пользователя MC_RooF
  • MC_RooF
  • Группа: Посетители
  • Дата: 7 июня 2011 15:42
  • Регистрация: 10.05.2010
  • 18
1.актер Дэвид Кэррадайн погиб в результате несчастного случая, пытаясь мастурбировать; он был найден висящим на соединённых между собой нейлоновых верёвках, одна верёвка была завязана на шее, а другая — на пенисе.

Оооууу, щит... писюн-убийца... facepalm hahahah

--------------------

Аватар пользователя T.Oz Shakur
  • Дата: 7 июня 2011 16:41
  • Регистрация: 9.02.2011
  • 19
Эм уже упоминал Кэрредайна в Almost Famous, и ИМХО, там было убойнее.

--------------------

Аватар пользователя ганджа-мэн
  • Дата: 14 июня 2011 20:51
  • Регистрация: 29.05.2011
  • 20
из всего EP от прочтения текста этой песни и Lighters,прошлись мурашки ну и The Reunion чем-то цепляет,кстате My mind хотел узнать как там с переводом Jealousy Woes II из альбома Infinite))
Аватар пользователя D.I.Em
  • D.I.Em
  • Группа: Посетители
  • Дата: 22 июня 2011 20:49
  • Регистрация: 4.12.2010
  • 21
Очень круто!
Цитата: EVIL
я почти никогда не читаю переводы так как если прочитать перевод, песня гавном становится, люблю читать переводы песен как Mockingbird и т.д., а таких давно не было ну с Going Through Changes


Цитата: EVIL
ВЫ читает переводы и все переделываете на русский лад, а этого вообще не стоит. Переведи любой русский текст на английский и Американец спросит: "WTF?"

Ну хотябы приблезительный смысл понять можно и нужно.

Цитата: My mind
Переводчики не виноваты, что у Эма сейчас на уме только "суки", крутизна и игра слов. Поди и скажи ему, чтобы написал что-нибудь более смысловое, я только "за"

Да ну эти текста офигительные , а со смысломРекавери хватило.

--------------------

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
.