Перевод Bad Meets Evil – Loud Noises
- 3-09-2011, 19:45
- Категория: Переводы песен
Eminem:
Жизнь предложила мне лимоны.
Я предстал на обозрение публики и плеснул в нее лимонным соком.
Сейчас ты мечтаешь, чтобы я, блять, сдох,
Но я электризую, убиваю током,
Привожу в исполнение приговор моих рифм так быстро, что ты не успеваешь опомниться.
Что нового, парень?
Мне сказали насрать, и я сошел с пути, но вскочил обратно на этот толчок,
Сказав «Пошли Нахуй!» с большой буквы.
Полюбуйтесь-ка, кто вернулся надрать всем зад.
Тебе не нравится это? Нажрись дерьма, маленький гомик, отъебись и сдохни.
Тебя словно магнитит к моему хую, прицепился к нему.
Блять, тебе лучше встать в очередь, если
Хочешь потягаться со мной.
За кого ты меня принимаешь? –
Прежде, чем я позволю другому рэпперу подумать, что он крут,
Я зароюсь рожей в его вонючую пизду и сожру заживо.
Цыпочка, пространство моего разума ограничено, для тебя места нет даже на задворках сознания,
У меня нет времени думать о тебе, я заколебался говорить это тысячи раз.
Так как же я нашел время засунуть батарейку энерджайзер Ройсу в зад, и в то же время залить горючее в свой?
Черт подери, Slaugherhouse подписан!
Crooked I:
Я угроза, изверг, мой карандаш творит безумство,
Моя лирика уничтожает.
Я позволю тебе наблюдать за этим безумством,
Внушу крутейшее чувство, как коктейль из бенадрила и пенициллина.
Я заряжаю ствол своими рифмами.
Сможешь ли ты запечатлеть, как мои пули дробят миллионы женщин и детей, когда я заведусь?
Но это всего лишь рэп, это не реальность.
В реальной битве придет твой полный крах,
Ты не в силах остановить апокалипсис,
Мой рэп – атомная бомбардировка враждебной столицы,
Это шок, подобно зрелищу ребенка, палящего из автомата по своим родителям.
Врублю на айподе свои убойные тексты,
Написанные так, словно я журналист и романист в одном лице.
Я в Игре, чтобы уничтожить ее, установить свое превосходство
Над рэпперами-выскочками, страдающими херней.
Я могу извергаться угрозами, как политики,
В этой хип-хоп Игре я император Эфиопии, Ганджи и Тупак в одном лице, сука!
Royce Da 5’9”:
Лирически я кокаиновый алтоид(1),
В полном расцвете сил, а ты отсасывающая сучка, паренек.
Я физическое воплощение Кокаинового Ковбоя(2).
Постой, постой, уже четвертая строчка, а я до сих пор не упомянул о своем большом члене?
В прошлый раз я и твоя толстая сука отлично провели время, ели торт, пошли гулять,
А затем она попыталась отсосать у меня, но у нее не получилось,
Она не смогла справиться с моим прибором.
Рифмуя вслед за большим белым медведем(3), я становлюсь шизофреником,
Мы оба играем «по-грязному».
Перед вами Woody и Wesley из фильма White Men Can't Jump, и белому парню не нужно никуда прыгать, потому что я рядом.
Я весь в огне, да, я мечта каждой сучки.
Раз, два, я иду искать,
Я нажрался в доску, я твой самый большой кошмар.
Парень, стебни слоттера, попробуй,
И я надеру твой зад и заткну твою пасть,
А потом надеру твой зад еще раз и еще раз закупорю глотку.
Вот как ты, приятель, «убьешь» гребанный бит, счастливо оставаться.
Joell Ortiz:
Я, как и все остальные, должен читать так же «медленно»,
Неа, постой, глянь на часы, –
Мое флоу суперскоростное, оно останавливает время,
Моя читка выходит за пределы возможного.
Я ужасен, как лицо Дарта Вейдера, расплавленное огненным градом.
Брякни что-нибудь, и покончено с тобой, мама-папа помянут тебя водкой.
Мама миа, Эм передал мне резак,
В скотобойне гости, я смотрю.
Лучше сваливай по-быстрому, паренек,
Ноги в руки, дружок, бери пример с Mark Sanchez и Santonio Holmes.
Я тебе не старый друган, сидящий в студии, дымящий косячком,
Заведусь – доведу до белого каления.
Ты всего лишь маленький неудачник, страдающий от бессилия.
Приведу спусковой механизм в действие и разможжу твою башку.
Где бухло? Хлебну коньячка, возьму шлюшку, врублю трек
И отправлюсь куда глаза глядят, на Запад,
В New York, где Crook живет,
Здесь все садятся на шею, но я не прогнусь.
Будь на стреме – я с улиц, мой ствол прикончит тебя, как это делает Cunningham в Eagle.
Я не хочу трепаться по-пустому, я жажду бифа, я не желаю мира.
Я хочу этого всего, малыш, я хочу не просто есть, я хочу пиршествовать.
Накорми мой зад чем-нибудь неудобоваримым, и, блядь, тебе конец, слабак.
Нет никого кроме меня, дошло?
Joe Budden:
Конченные психопаты – вот как нас прозвали.
Игра не станет женой вам, кастраты несчастные.
Каждая моя строчка как пропан для евнухов,
Не стоит со мной связываться - отдашь концы.
Eminem, Mister Porter, Slaughter поднимут меня на вершину.
Все вы женоподобные мародеры, педики и проститутки, подражающие Lasorda(4),
Барахтаетесь в этом водоеме, настоящие мужчины поимеют вас.
Украду твою дрожащую дочь,
Из меня опасный благодетель,
Вокруг меня аура Содома и Гоморры.
Обычно у меня не все в порядке с головой, вините количество порнухи, которое я смотрю.
Когда я насилую игру, вы все думаете, что так и должно быть.
Как, блять, они остановят то, к чему я был рожден?
Попробуй изменить рок,
И у тебя только два выбора: либо встать на мою сторону, либо отправиться на покой.
Погоди, все, что тебе осталось – превращение в трансвестита.
Вы все неизвестные ничтожества,
Кроме меня – никого, я имею дело с тупыми импотентами, чьи времена никогда не настанут.
Боясь или нет, вы уважаете меня.
Те, кого я даже не встречал никогда,
Угрожают мне, хотят перерезать глотку.
Приходи на битву на мечах, у меня в руках мачете.
Помахай своим спагетти, будто чем-то тяжелым.
Горе-победитель, унесешь ноги со скоростью Andretti(5).
Затолкаю револьвер туда, где было твое сердце.
1. метафора: его лирика свежая, как мята и опьяняет, как кокаин
2. герой войны во Вьетнаме Джон Робертс, который по возвращении в США становится главой отделения наркокартеля в Майами, через которое проходят миллиарды долларов
3. вслед за Эминемом
4. баскетболист высшей лиги, невероятно долго остававшийся в игре
5. знаменитый автогонщик
Перевод: My mind, sadistic
Жизнь предложила мне лимоны.
Я предстал на обозрение публики и плеснул в нее лимонным соком.
Сейчас ты мечтаешь, чтобы я, блять, сдох,
Но я электризую, убиваю током,
Привожу в исполнение приговор моих рифм так быстро, что ты не успеваешь опомниться.
Что нового, парень?
Мне сказали насрать, и я сошел с пути, но вскочил обратно на этот толчок,
Сказав «Пошли Нахуй!» с большой буквы.
Полюбуйтесь-ка, кто вернулся надрать всем зад.
Тебе не нравится это? Нажрись дерьма, маленький гомик, отъебись и сдохни.
Тебя словно магнитит к моему хую, прицепился к нему.
Блять, тебе лучше встать в очередь, если
Хочешь потягаться со мной.
За кого ты меня принимаешь? –
Прежде, чем я позволю другому рэпперу подумать, что он крут,
Я зароюсь рожей в его вонючую пизду и сожру заживо.
Цыпочка, пространство моего разума ограничено, для тебя места нет даже на задворках сознания,
У меня нет времени думать о тебе, я заколебался говорить это тысячи раз.
Так как же я нашел время засунуть батарейку энерджайзер Ройсу в зад, и в то же время залить горючее в свой?
Черт подери, Slaugherhouse подписан!
Crooked I:
Я угроза, изверг, мой карандаш творит безумство,
Моя лирика уничтожает.
Я позволю тебе наблюдать за этим безумством,
Внушу крутейшее чувство, как коктейль из бенадрила и пенициллина.
Я заряжаю ствол своими рифмами.
Сможешь ли ты запечатлеть, как мои пули дробят миллионы женщин и детей, когда я заведусь?
Но это всего лишь рэп, это не реальность.
В реальной битве придет твой полный крах,
Ты не в силах остановить апокалипсис,
Мой рэп – атомная бомбардировка враждебной столицы,
Это шок, подобно зрелищу ребенка, палящего из автомата по своим родителям.
Врублю на айподе свои убойные тексты,
Написанные так, словно я журналист и романист в одном лице.
Я в Игре, чтобы уничтожить ее, установить свое превосходство
Над рэпперами-выскочками, страдающими херней.
Я могу извергаться угрозами, как политики,
В этой хип-хоп Игре я император Эфиопии, Ганджи и Тупак в одном лице, сука!
Royce Da 5’9”:
Лирически я кокаиновый алтоид(1),
В полном расцвете сил, а ты отсасывающая сучка, паренек.
Я физическое воплощение Кокаинового Ковбоя(2).
Постой, постой, уже четвертая строчка, а я до сих пор не упомянул о своем большом члене?
В прошлый раз я и твоя толстая сука отлично провели время, ели торт, пошли гулять,
А затем она попыталась отсосать у меня, но у нее не получилось,
Она не смогла справиться с моим прибором.
Рифмуя вслед за большим белым медведем(3), я становлюсь шизофреником,
Мы оба играем «по-грязному».
Перед вами Woody и Wesley из фильма White Men Can't Jump, и белому парню не нужно никуда прыгать, потому что я рядом.
Я весь в огне, да, я мечта каждой сучки.
Раз, два, я иду искать,
Я нажрался в доску, я твой самый большой кошмар.
Парень, стебни слоттера, попробуй,
И я надеру твой зад и заткну твою пасть,
А потом надеру твой зад еще раз и еще раз закупорю глотку.
Вот как ты, приятель, «убьешь» гребанный бит, счастливо оставаться.
Joell Ortiz:
Я, как и все остальные, должен читать так же «медленно»,
Неа, постой, глянь на часы, –
Мое флоу суперскоростное, оно останавливает время,
Моя читка выходит за пределы возможного.
Я ужасен, как лицо Дарта Вейдера, расплавленное огненным градом.
Брякни что-нибудь, и покончено с тобой, мама-папа помянут тебя водкой.
Мама миа, Эм передал мне резак,
В скотобойне гости, я смотрю.
Лучше сваливай по-быстрому, паренек,
Ноги в руки, дружок, бери пример с Mark Sanchez и Santonio Holmes.
Я тебе не старый друган, сидящий в студии, дымящий косячком,
Заведусь – доведу до белого каления.
Ты всего лишь маленький неудачник, страдающий от бессилия.
Приведу спусковой механизм в действие и разможжу твою башку.
Где бухло? Хлебну коньячка, возьму шлюшку, врублю трек
И отправлюсь куда глаза глядят, на Запад,
В New York, где Crook живет,
Здесь все садятся на шею, но я не прогнусь.
Будь на стреме – я с улиц, мой ствол прикончит тебя, как это делает Cunningham в Eagle.
Я не хочу трепаться по-пустому, я жажду бифа, я не желаю мира.
Я хочу этого всего, малыш, я хочу не просто есть, я хочу пиршествовать.
Накорми мой зад чем-нибудь неудобоваримым, и, блядь, тебе конец, слабак.
Нет никого кроме меня, дошло?
Joe Budden:
Конченные психопаты – вот как нас прозвали.
Игра не станет женой вам, кастраты несчастные.
Каждая моя строчка как пропан для евнухов,
Не стоит со мной связываться - отдашь концы.
Eminem, Mister Porter, Slaughter поднимут меня на вершину.
Все вы женоподобные мародеры, педики и проститутки, подражающие Lasorda(4),
Барахтаетесь в этом водоеме, настоящие мужчины поимеют вас.
Украду твою дрожащую дочь,
Из меня опасный благодетель,
Вокруг меня аура Содома и Гоморры.
Обычно у меня не все в порядке с головой, вините количество порнухи, которое я смотрю.
Когда я насилую игру, вы все думаете, что так и должно быть.
Как, блять, они остановят то, к чему я был рожден?
Попробуй изменить рок,
И у тебя только два выбора: либо встать на мою сторону, либо отправиться на покой.
Погоди, все, что тебе осталось – превращение в трансвестита.
Вы все неизвестные ничтожества,
Кроме меня – никого, я имею дело с тупыми импотентами, чьи времена никогда не настанут.
Боясь или нет, вы уважаете меня.
Те, кого я даже не встречал никогда,
Угрожают мне, хотят перерезать глотку.
Приходи на битву на мечах, у меня в руках мачете.
Помахай своим спагетти, будто чем-то тяжелым.
Горе-победитель, унесешь ноги со скоростью Andretti(5).
Затолкаю револьвер туда, где было твое сердце.
1. метафора: его лирика свежая, как мята и опьяняет, как кокаин
2. герой войны во Вьетнаме Джон Робертс, который по возвращении в США становится главой отделения наркокартеля в Майами, через которое проходят миллиарды долларов
3. вслед за Эминемом
4. баскетболист высшей лиги, невероятно долго остававшийся в игре
5. знаменитый автогонщик
Перевод: My mind, sadistic
Теги: Bad Meets Evil, Loud Noises
Реклама
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.